Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 1   »   hr Imperativ 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Liepiamoji nuosaka 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kroatų Žaisti Daugiau
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! Ti----t-k- ---en / lij-na –----bud------ li-en / --jena! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! Spa--- t-k---------n- s----- tak- d-g-! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! Dola--- -ak---asn--- n-----az- ta-o--a--o! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! S---e- s- ---- --a-no ---- ---j-s- ta---g-as--! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! G--o--- t-ko----o –-ne g----- -ako -iho! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Tu per daug geri — negerk tiek daug! Pij---p-e---e -----p-j--a----un-! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! Puš-- p-e-iš- –-n- --š- t--- p---! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! R-di- ---vi-e---n- -a---t-ko --no! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! Vozi-----o--r-o -----vozi --k----zo! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Stokitės, pone Miuleri! Ustan--e,-g-s-odi-e --ll--! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Sėskitės, pone Miuleri! S-edni-e- g-s----ne-M-l-er! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Sėdėkite, pone Miuleri! O-----t- s-e-it---g--po--n--Müller! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Turėkite kantrybės! I----- st-p--en-a! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Neskubėkite! Nemo-t----r--i! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Palaukite minutėlę! P----ka----je-a-----n-ta-! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Būkite atsargus! B-d-t- op-ez-i! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Ateikite laiku! Bu---e --č-i! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Nebūkite kvailas! N- bu-ite -lu-i! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Kinų kalba

Kinų kalba kalba daugiausia žmonių pasaulyje. Tačiau neegzistioja viena kinų kalba. Jų yra keletas. Visos jos priklauso kinų-tibetiečių kalboms. Iš viso apie 1,3 milijono žmonių kalba kinų kalba. Didžioji jų dalis gyvena Kinijoje ir Taivane. Taip pat yra šalių, kuriose gyvena kinų mažumos. Plačiausiai paplitusi kinų kalba yra standartinė kinų kalba. Ši aukšto lygio kalba taip pat vadinama mandarinų kalba. Mandarinų kalba yra oficiali kinijos kalba. Kitos kinų kalbos dažniausiai vadinamos dialektais. Mandarinų kalba taip pat kalbama Taivane ir Singapūre. Mandarinų kalba yra gimtoji 850-iai milijonų žmonių. Tačiau ji suprantama beveik kalbantiems kinų kalba. Dėl šios priežasties skirtingų dialektų atstovai susišneka būtent kinų kalba. Visi kinai naudoja tą pačią rašybos sistemą. Kinų rašybos forma yra nuo 4000 iki 5000 metų senumo. Todėl kinai turi seniausias literatūros tradicijas. Kitos Azijos kultūros skolinosi kinų rašybos formas. Kinų rašto simboliai daug sudėtingesni nei abėcėlinės sistemos. Tačiau šnekamoji kinų kalba nėra tokia sunki. Gramatiką galima išmokti gana lengvai. Todėl besimokantieji gana greitai juda į priekį. Ir vis daugiau atsiranda norinčiųjų išmokti kinų kalbą! Kaip užsienio kalba, kinų kalba tampa vis svarbesnė. Be to, kinų kalbos kursai yra siūlomi visur. Turėkite drąsos išmokti! Kinų kalba taps ateities kalba…