Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 1   »   tl Pautos 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Liepiamoji nuosaka 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! A-- tam---m- na-an-- hu-ag---ma--m----- t-ma-! A__ t____ m_ n____ – h____ n____ m_____ t_____ A-g t-m-d m- n-m-n – h-w-g n-m-n m-g-n- t-m-d- ---------------------------------------------- Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 0
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! Ang -a-al-m---a-an -a--log-–---w-- --m---ma-------atul-g! A__ t____ m_ n____ m______ – h____ n____ m______ m_______ A-g t-g-l m- n-m-n m-t-l-g – h-w-g n-m-n m-t-g-l m-t-l-g- --------------------------------------------------------- Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 0
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! Hu-- -a--a-----g uw- –--uw-g-na--- m-s-a-ong h--i--ng u-i! H___ k_ n____ n_ u__ – h____ n____ m________ h___ a__ u___ H-l- k- n-m-n n- u-i – h-w-g n-m-n m-s-a-o-g h-l- a-g u-i- ---------------------------------------------------------- Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 0
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! A----akas--o-- tum-w------wa- naman--umawa n------ka-! A__ l____ m___ t_____ – h____ n____ t_____ n_ m_______ A-g l-k-s m-n- t-m-w- – h-w-g n-m-n t-m-w- n- m-l-k-s- ------------------------------------------------------ Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 0
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! Mah----o--ka-g m-----i---–-huw-g-k--g--ag-ali-- na-g --h---! M________ k___ m________ – h____ k___ m________ n___ m______ M-h-n-h-n k-n- m-g-a-i-a – h-w-g k-n- m-g-a-i-a n-n- m-h-n-! ------------------------------------------------------------ Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 0
Tu per daug geri — negerk tiek daug! Um-nom k- -------a – h-----u--nom--g sobra! U_____ k_ n_ s____ – h____ u_____ n_ s_____ U-i-o- k- n- s-b-a – h-w-g u-i-o- n- s-b-a- ------------------------------------------- Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 0
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! M-s---o -an---a--n--ar------ hu-ag ma---ari-yo------br-! M______ k___ n____________ – h____ m__________ n_ s_____ M-s-a-o k-n- n-n-n-g-r-l-o – h-w-g m-n-g-r-l-o n- s-b-a- -------------------------------------------------------- Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 0
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! Nagt---a--ho -a--g --b-- - -uwa--m----ab-h--ng s-br-! N___________ k_ n_ s____ – h____ m_________ n_ s_____ N-g-a-r-b-h- k- n- s-b-a – h-w-g m-g-r-b-h- n- s-b-a- ----------------------------------------------------- Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 0
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! N-p-------s-n--i--ng p-g-aman--- – hu--g-m--man-ho----- -apa-a--li-! N__________ n_ i____ p__________ – h____ m________ n___ n___________ N-p-k-b-l-s n- i-o-g p-g-a-a-e-o – h-w-g m-g-a-e-o n-n- n-p-k-b-l-s- -------------------------------------------------------------------- Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 0
Stokitės, pone Miuleri! B---n-o----,-G---il-er! B_______ k__ G_ M______ B-m-n-o- k-, G- M-l-e-! ----------------------- Bumangon ka, G. Miller! 0
Sėskitės, pone Miuleri! Um-po k---G--Mi--er! U____ k__ G_ M______ U-u-o k-, G- M-l-e-! -------------------- Umupo ka, G. Miller! 0
Sėdėkite, pone Miuleri! M-nat-l-ng ---a-p-- G. --ll-r! M_________ n_______ G_ M______ M-n-t-l-n- n-k-u-o- G- M-l-e-! ------------------------------ Manatiling nakaupo, G. Miller! 0
Turėkite kantrybės! M--pas------ka- - Hab--n-m- -ng pas-n-ya-m-! M__________ k__ / H_____ m_ a__ p_______ m__ M-g-a-e-s-a k-! / H-b-a- m- a-g p-s-n-y- m-! -------------------------------------------- Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 0
Neskubėkite! Hu-a--kang ----ma-a-i! H____ k___ m__________ H-w-g k-n- m-g-m-d-l-! ---------------------- Huwag kang mag-madali! 0
Palaukite minutėlę! San-ali l-ng! S______ l____ S-n-a-i l-n-! ------------- Sandali lang! 0
Būkite atsargus! M-g--ng---k-! M________ k__ M-g-i-g-t k-! ------------- Mag-ingat ka! 0
Ateikite laiku! M---ng sa ---s! M_____ s_ o____ M-g-n- s- o-a-! --------------- Maging sa oras! 0
Nebūkite kvailas! W-- -a-- -a-ga! W__ k___ t_____ W-g k-n- t-n-a- --------------- Wag kang tanga! 0

Kinų kalba

Kinų kalba kalba daugiausia žmonių pasaulyje. Tačiau neegzistioja viena kinų kalba. Jų yra keletas. Visos jos priklauso kinų-tibetiečių kalboms. Iš viso apie 1,3 milijono žmonių kalba kinų kalba. Didžioji jų dalis gyvena Kinijoje ir Taivane. Taip pat yra šalių, kuriose gyvena kinų mažumos. Plačiausiai paplitusi kinų kalba yra standartinė kinų kalba. Ši aukšto lygio kalba taip pat vadinama mandarinų kalba. Mandarinų kalba yra oficiali kinijos kalba. Kitos kinų kalbos dažniausiai vadinamos dialektais. Mandarinų kalba taip pat kalbama Taivane ir Singapūre. Mandarinų kalba yra gimtoji 850-iai milijonų žmonių. Tačiau ji suprantama beveik kalbantiems kinų kalba. Dėl šios priežasties skirtingų dialektų atstovai susišneka būtent kinų kalba. Visi kinai naudoja tą pačią rašybos sistemą. Kinų rašybos forma yra nuo 4000 iki 5000 metų senumo. Todėl kinai turi seniausias literatūros tradicijas. Kitos Azijos kultūros skolinosi kinų rašybos formas. Kinų rašto simboliai daug sudėtingesni nei abėcėlinės sistemos. Tačiau šnekamoji kinų kalba nėra tokia sunki. Gramatiką galima išmokti gana lengvai. Todėl besimokantieji gana greitai juda į priekį. Ir vis daugiau atsiranda norinčiųjų išmokti kinų kalbą! Kaip užsienio kalba, kinų kalba tampa vis svarbesnė. Be to, kinų kalbos kursai yra siūlomi visur. Turėkite drąsos išmokti! Kinų kalba taps ateities kalba…