Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   ms Imperatif 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių malajiečių Žaisti Daugiau
Nusiskusk! Be--uk--l--! B___________ B-r-u-u-l-h- ------------ Bercukurlah! 0
Nusiprausk! B-rs-hk-n-di-i! B________ d____ B-r-i-k-n d-r-! --------------- Bersihkan diri! 0
Susišukuok! Si--t -ambut! S____ r______ S-k-t r-m-u-! ------------- Sikat rambut! 0
Paskambink! Paskambinkite! P--gg--! P_______ P-n-g-l- -------- Panggil! 0
Pradėk! Pradėkite! Mu-ak--! M_______ M-l-k-n- -------- Mulakan! 0
Liaukis! Liaukitės! Ber-e--i! B________ B-r-e-t-! --------- Berhenti! 0
Baik! Baikite! Bi-r-an! B_______ B-a-k-n- -------- Biarkan! 0
Pasakyk tai! Pasakykite tai! Kat--an! K_______ K-t-k-n- -------- Katakan! 0
Nupirk tai! Nupirkite tai! Be-- i--! B___ i___ B-l- i-i- --------- Beli ini! 0
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! J-nga--sek-li-k--- tida---ujur! J_____ s__________ t____ j_____ J-n-a- s-k-l---a-i t-d-k j-j-r- ------------------------------- Jangan sekali-kali tidak jujur! 0
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! Ja-gan seka----ali ---a-! J_____ s__________ n_____ J-n-a- s-k-l---a-i n-k-l- ------------------------- Jangan sekali-kali nakal! 0
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! J--g-n se---i-s-kal----da---o---! J_____ s____________ t____ s_____ J-n-a- s-k-l---e-a-i t-d-k s-p-n- --------------------------------- Jangan sekali-sekali tidak sopan! 0
Visuomet / Visada būk sąžiningas! Se-----a -u--r! S_______ j_____ S-n-i-s- j-j-r- --------------- Sentiasa jujur! 0
Visuomet / Visada būk malonus! Sen-i-s-----s---p-b--k! S_______ b_______ b____ S-n-i-s- b-r-i-a- b-i-! ----------------------- Sentiasa bersikap baik! 0
Visuomet / Visada būk mandagus! Se-ti-sa-b--s---p-sop-n! S_______ b_______ s_____ S-n-i-s- b-r-i-a- s-p-n- ------------------------ Sentiasa bersikap sopan! 0
Grįžkite laimingai namo! P----- de-g-n -e-ama-! P_____ d_____ s_______ P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Saugokite save! Saugokitės! Ja-a-di-i --i---ai-! J___ d___ b_________ J-g- d-r- b-i---a-k- -------------------- Jaga diri baik-baik! 0
Netrukus vėl mus aplankykite! Lawa-i kami t-da- lam---a-i! L_____ k___ t____ l___ l____ L-w-t- k-m- t-d-k l-m- l-g-! ---------------------------- Lawati kami tidak lama lagi! 0

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…