Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   ms Minuman

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [dua belas]

Minuman

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių malajiečių Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. Sa-a--i-u- te-. S___ m____ t___ S-y- m-n-m t-h- --------------- Saya minum teh. 0
(Aš) geriu kavą. S-ya m--um---p-. S___ m____ k____ S-y- m-n-m k-p-. ---------------- Saya minum kopi. 0
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Sa-a m-n---a-r-m-neral. S___ m____ a__ m_______ S-y- m-n-m a-r m-n-r-l- ----------------------- Saya minum air mineral. 0
Ar (tu) geri arbatą su citrina? A-a--h a-a--min-----h d-ngan--e---? A_____ a___ m____ t__ d_____ l_____ A-a-a- a-a- m-n-m t-h d-n-a- l-m-n- ----------------------------------- Adakah awak minum teh dengan lemon? 0
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? A----h -wa--min-m --p- d-ng---gula? A_____ a___ m____ k___ d_____ g____ A-a-a- a-a- m-n-m k-p- d-n-a- g-l-? ----------------------------------- Adakah awak minum kopi dengan gula? 0
Ar (tu) geri vandenį su ledu? A--k-h--wa---i-um-ai--d-n-an---s? A_____ a___ m____ a__ d_____ a___ A-a-a- a-a- m-n-m a-r d-n-a- a-s- --------------------------------- Adakah awak minum air dengan ais? 0
Čia (yra) vakarėlis. Ad--p--t------i--. A__ p____ d_ s____ A-a p-r-i d- s-n-. ------------------ Ada parti di sini. 0
Žmonės geria šampaną. Or--- ----i----u--c-ampag--. O____ r____ m____ c_________ O-a-g r-m-i m-n-m c-a-p-g-e- ---------------------------- Orang ramai minum champagne. 0
Žmonės geria vyną ir alų. O---- ra--i --nu- -----da-----. O____ r____ m____ w___ d__ b___ O-a-g r-m-i m-n-m w-i- d-n b-r- ------------------------------- Orang ramai minum wain dan bir. 0
Ar (tu) geri alkoholį? Ada-ah -w----inum-a-ko--l? A_____ a___ m____ a_______ A-a-a- a-a- m-n-m a-k-h-l- -------------------------- Adakah awak minum alkohol? 0
Ar (tu) geri viskį? A--ka- ------i----w--ki? A_____ a___ m____ w_____ A-a-a- a-a- m-n-m w-s-i- ------------------------ Adakah awak minum wiski? 0
Ar (tu) geri kokakolą su romu? Adaka--awak -i------la-de-ga- -um? A_____ a___ m____ k___ d_____ r___ A-a-a- a-a- m-n-m k-l- d-n-a- r-m- ---------------------------------- Adakah awak minum kola dengan rum? 0
(Aš) nemėgstu šampano. Saya t-d-- s-ka ---m-ag-e. S___ t____ s___ c_________ S-y- t-d-k s-k- c-a-p-g-e- -------------------------- Saya tidak suka champagne. 0
(Aš) nemėgstu vyno. S--- ---a- suka-wa-n. S___ t____ s___ w____ S-y- t-d-k s-k- w-i-. --------------------- Saya tidak suka wain. 0
(Aš) nemėgstu alaus. S--a-ti-ak--uka----. S___ t____ s___ b___ S-y- t-d-k s-k- b-r- -------------------- Saya tidak suka bir. 0
Kūdikis mėgsta pieną. Ba-i -u-a s-su. B___ s___ s____ B-y- s-k- s-s-. --------------- Bayi suka susu. 0
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. K--a--k-na- i-u s----a-r c--l-- da- jus---al. K__________ i__ s___ a__ c_____ d__ j__ e____ K-n-k-k-n-k i-u s-k- a-r c-k-a- d-n j-s e-a-. --------------------------------------------- Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal. 0
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. W-nit- ------k--jus -r-- d-n jus--i-a- gedan-. W_____ i__ s___ j__ o___ d__ j__ l____ g______ W-n-t- i-u s-k- j-s o-e- d-n j-s l-m-u g-d-n-. ---------------------------------------------- Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang. 0

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!