Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   tr Emir kipi 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių turkų Žaisti Daugiau
Nusiskusk! T-aş---! T___ o__ T-a- o-! -------- Traş ol! 0
Nusiprausk! Y----! Y_____ Y-k-n- ------ Yıkan! 0
Susišukuok! T----! T_____ T-r-n- ------ Taran! 0
Paskambink! Paskambinkite! T-l------t! -e-ef-n -d-n! T______ e__ t______ e____ T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
Pradėk! Pradėkite! B--------ş--y--! B_____ b________ B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
Liaukis! Liaukitės! B----!---rak--! B_____ B_______ B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
Baik! Baikite! Ya--a--Y---ay--! Y_____ Y________ Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
Pasakyk tai! Pasakykite tai! Sö--e!--ö---y-n! S_____ S________ S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
Nupirk tai! Nupirkite tai! B-----at-n--l--Bu-- -a-ın---ın! B___ s____ a__ B___ s____ a____ B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! As-- ---------! A___ e___ o____ A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! A-l--küsta- ol--! A___ k_____ o____ A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! A-la say-ıs-- ol--! A___ s_______ o____ A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
Visuomet / Visada būk sąžiningas! Da-----ürü-- --! D____ d_____ o__ D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
Visuomet / Visada būk malonus! D-ima -a-a -ak-n ol! D____ c___ y____ o__ D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
Visuomet / Visada būk mandagus! Hep----a----! H__ k____ o__ H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
Grįžkite laimingai namo! S-ğ -a-i---v-----ın! S__ s____ e__ v_____ S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
Saugokite save! Saugokitės! K-----i-- -i-ka---di-! K________ d_____ e____ K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
Netrukus vėl mus aplankykite! Y-k--da -izi-y----z-ya--- e---! Y______ b___ y___ z______ e____ Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…