Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   ms Penafian 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių malajiečių Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. S------dak-f-h-m-p--k----- -tu. S___ t____ f____ p________ i___ S-y- t-d-k f-h-m p-r-a-a-n i-u- ------------------------------- Saya tidak faham perkataan itu. 0
(Aš) nesuprantu sakinio. Sa-a-ti-a- fa-a- ---t-itu. S___ t____ f____ a___ i___ S-y- t-d-k f-h-m a-a- i-u- -------------------------- Saya tidak faham ayat itu. 0
(Aš) nesuprantu reikšmės. S-ya --d---f-h-------ud itu. S___ t____ f____ m_____ i___ S-y- t-d-k f-h-m m-k-u- i-u- ---------------------------- Saya tidak faham maksud itu. 0
mokytojas g-r- le--ki g___ l_____ g-r- l-l-k- ----------- guru lelaki 0
Ar suprantate mokytoją? A--k-- an-a--e-aha---c-kg---tu? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Taip, aš jį gerai suprantu. Y----aya ---a------a--e--a- b--k. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
mokytoja g--- -an--a g___ w_____ g-r- w-n-t- ----------- guru wanita 0
Ar suprantate mokytoją? A-a-ah---d--m-m---m--c-k-u -t-? A_____ a___ m_______ c____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- c-k-u i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami cikgu itu? 0
Taip, aš ją gerai suprantu. Y-- s--a--ema-a--ny----n-a- b-ik. Y__ s___ m__________ d_____ b____ Y-, s-y- m-m-h-m-n-a d-n-a- b-i-. --------------------------------- Ya, saya memahaminya dengan baik. 0
Žmonės orang o____ o-a-g ----- orang 0
Ar suprantate tuos žmones? A--k-h --d-------a-- o-a-- itu? A_____ a___ m_______ o____ i___ A-a-a- a-d- m-m-h-m- o-a-g i-u- ------------------------------- Adakah anda memahami orang itu? 0
Ne, aš jų gerai nesuprantu. T-dak,--a---t--ak-b-g----me---a--nya. T_____ s___ t____ b_____ m___________ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-m-h-m-n-a- ------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu memahaminya. 0
draugė teman--a-ita t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Ar turite draugę? Adak-- a-da-me-punyai ---a----n---? A_____ a___ m________ t____ w______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-? ----------------------------------- Adakah anda mempunyai teman wanita? 0
Taip, turiu. Ya- s-ya-mem--nya--t-man w-n---. Y__ s___ m________ t____ w______ Y-, s-y- m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-. -------------------------------- Ya, saya mempunyai teman wanita. 0
duktė / dukra a-a---erem--an a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Ar turite dukterį? Ad-kah--nd- me-pu-y-i -n---per-mpu--? A_____ a___ m________ a___ p_________ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------- Adakah anda mempunyai anak perempuan? 0
Ne, neturiu. T-d-k---a-----da--me---n--i-a--k--erempuan. T_____ s___ t____ m________ a___ p_________ T-d-k- s-y- t-d-k m-m-u-y-i a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------------- Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. 0

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…