Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   ms Di zoo

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [empat puluh tiga]

Di zoo

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių malajiečių Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. Di si--lah zo-. D_ s______ z___ D- s-t-l-h z-o- --------------- Di situlah zoo. 0
Ten (yra) žirafos. D---it--a-- -i-a---. D_ s___ a__ z_______ D- s-t- a-a z-r-f-h- -------------------- Di situ ada zirafah. 0
Kur (yra) lokiai / meškos? D------ka--berua--? D_ m______ b_______ D- m-n-k-h b-r-a-g- ------------------- Di manakah beruang? 0
Kur (yra) drambliai? D--mana-a- ----h? D_ m______ g_____ D- m-n-k-h g-j-h- ----------------- Di manakah gajah? 0
Kur (yra) gyvatės? D---a-a--h---a-? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-a-? ---------------- Di manakah ular? 0
Kur (yra) liūtai? Di m--a-ah---n--? D_ m______ s_____ D- m-n-k-h s-n-a- ----------------- Di manakah singa? 0
(Aš) turiu fotoaparatą. Saya--d---a--ra. S___ a__ k______ S-y- a-a k-m-r-. ---------------- Saya ada kamera. 0
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. S----j----me---ny-i-kame-a -il--. S___ j___ m________ k_____ f_____ S-y- j-g- m-m-u-y-i k-m-r- f-l-m- --------------------------------- Saya juga mempunyai kamera filem. 0
Kur (yra) baterija? Di --n-ka--bate--? D_ m______ b______ D- m-n-k-h b-t-r-? ------------------ Di manakah bateri? 0
Kur (yra) pingvinai? D- m-naka- --n---n? D_ m______ p_______ D- m-n-k-h p-n-u-n- ------------------- Di manakah penguin? 0
Kur (yra) kengūros? D- m-n---- k---g---? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-n-g-r-? -------------------- Di manakah kanggaru? 0
Kur (yra) raganosiai? Di--a-a--- b--ak --mb-? D_ m______ b____ s_____ D- m-n-k-h b-d-k s-m-u- ----------------------- Di manakah badak sumbu? 0
Kur (yra) tualetas? Di -anaka----n--s? D_ m______ t______ D- m-n-k-h t-n-a-? ------------------ Di manakah tandas? 0
Ten (yra) kavinė. D---i-ul-h k--e. D_ s______ k____ D- s-t-l-h k-f-. ---------------- Di situlah kafe. 0
Ten (yra) restoranas. Di-------- -e--o-an. D_ s______ r________ D- s-t-l-h r-s-o-a-. -------------------- Di situlah restoran. 0
Kur (yra) kupranugariai? D- m---------ta? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-t-? ---------------- Di manakah unta? 0
Kur (yra) gorilos ir zebrai? D- --n-k-- -ori-a dan----r-? D_ m______ g_____ d__ z_____ D- m-n-k-h g-r-l- d-n z-b-a- ---------------------------- Di manakah gorila dan zebra? 0
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? Di m-----h h-rima-------u--a? D_ m______ h______ d__ b_____ D- m-n-k-h h-r-m-u d-n b-a-a- ----------------------------- Di manakah harimau dan buaya? 0

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !