| താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? |
-ی--آپ ---یٹ پ-ت- ہیں؟
___ آ_ س____ پ___ ہ____
-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-
------------------------
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
0
ky- --p c--r---e -e---- ---n?
k__ a__ c_______ p_____ h____
k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-?
-----------------------------
kya aap cigrette peetay hain?
|
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
kya aap cigrette peetay hain?
|
| അതെ മുമ്പ് |
-ہ---پ-ت- ت--
____ پ___ ت___
-ہ-ے پ-ت- ت-ا-
---------------
پہلے پیتا تھا
0
pehl-y-p--ta-t-a
p_____ p____ t__
p-h-a- p-e-a t-a
----------------
pehlay peeta tha
|
അതെ മുമ്പ്
پہلے پیتا تھا
pehlay peeta tha
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. |
لی-ن----م-ں ---- پ-ت----ں
____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___
-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں-
---------------------------
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
0
le-in-a- -ein----i--ee---hon
l____ a_ m___ n___ p____ h__
l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n
----------------------------
lekin ab mein nahi peeta hon
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
lekin ab mein nahi peeta hon
|
| ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? |
--ر میں سگ--ٹ پ-------آپ اعت-اض-ت--نہی--ک-یں ---
___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___
-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟-
--------------------------------------------------
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
0
agar --i--cigre-t- to-a-----t-aa--to --h--ka--n ge?
a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__
a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-?
---------------------------------------------------
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
| ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. |
نہ----ب---ل-نہ-ں
_____ ب____ ن____
-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-
------------------
نہیں، بالکل نہیں
0
n-hi- b--k-- ---i
n____ b_____ n___
n-h-, b-l-u- n-h-
-----------------
nahi, bilkul nahi
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
نہیں، بالکل نہیں
nahi, bilkul nahi
|
| ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. |
م--- -وئ- تک-ی-----ں--- --
____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__
-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-
----------------------------
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
0
muj-e -o--tak---- -a---ho-gi
m____ k__ t______ n___ h_ g_
m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g-
----------------------------
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? |
-یا-آپ-ک---پئیں--ے-
___ آ_ ک__ پ___ گ___
-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟-
---------------------
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
0
k-a --- k-c---e?
k__ a__ k___ g__
k-a a-p k-c- g-?
----------------
kya aap kuch ge?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
kya aap kuch ge?
|
| ഒരു കോഗ്നാക്? |
--نیاک-
________
-و-ی-ک-
---------
کونیاک؟
0
ko-y--?
k______
k-n-a-?
-------
konyak?
|
ഒരു കോഗ്നാക്?
کونیاک؟
konyak?
|
| ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
ن--ں- -ی--
_____ ب____
-ہ-ں- ب-ئ-
------------
نہیں، بیئر
0
n-hi,---er
n____ b___
n-h-, b-e-
----------
nahi, beer
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
نہیں، بیئر
nahi, beer
|
| നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
کی--آ---ہت-س-- -رت--ہیں؟
___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____
-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
0
ky--a-p -ohat-s-far-kar---h--n?
k__ a__ b____ s____ k____ h____
k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-?
-------------------------------
kya aap bohat safar karte hain?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
kya aap bohat safar karte hain?
|
| അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. |
جی ہ--- زی-دہ-تر تج--ت-ک--و-- سے
__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__
-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-
----------------------------------
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
0
j-e h---,-ziy-da--a---i--ra--ki waj---se
j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_
j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s-
----------------------------------------
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. |
لیک- ا-----م-یہ-----ٹیا- --ا -ہ-----
____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___
-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں-
--------------------------------------
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
0
l--in a--i h---y--an---utt-y-n---na--ah-y ha-n
l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___
l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i-
----------------------------------------------
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
| എന്തൊരു ചൂട്! |
-رمی ہو ----ہ-
____ ہ_ ر__ ہ__
-ر-ی ہ- ر-ی ہ-
----------------
گرمی ہو رہی ہے
0
g--mi h--r--- --i
g____ h_ r___ h__
g-r-i h- r-h- h-i
-----------------
garmi ho rahi hai
|
എന്തൊരു ചൂട്!
گرمی ہو رہی ہے
garmi ho rahi hai
|
| അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. |
-- -اں- آ---ا--ی -رمی---
__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__
-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-
--------------------------
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
0
jee--aa-,-aaj--a-ai -armi--ai
j__ h____ a__ w____ g____ h__
j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i
-----------------------------
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
| നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. |
ہ- با-کون- -ر ---ے-ہ--
__ ب______ پ_ ج___ ہ___
-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں-
------------------------
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
0
hum -a-co-y---- cha-e-n
h__ b______ p__ c______
h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n
-----------------------
hum balcony par chalein
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
hum balcony par chalein
|
| നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. |
-ل ------ارٹی---
__ ی___ پ____ ہ__
-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-
------------------
کل یہاں پارٹی ہے
0
ka--ya--n--a-ty-h-i
k__ y____ p____ h__
k-l y-h-n p-r-y h-i
-------------------
kal yahan party hai
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
کل یہاں پارٹی ہے
kal yahan party hai
|
| നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? |
-پ -ھ- -ئ-ں-------
__ ب__ آ___ گ______
-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-
--------------------
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
0
a-p-bhi----eng-?
a__ b__ a_______
a-p b-i a-y-n-e-
----------------
aap bhi aayenge?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
aap bhi aayenge?
|
| അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. |
-ی ہا-،-ہم-ں --- دع-ت -ی گ-ی-ہ-
__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__
-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-
---------------------------------
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
0
j-e-haan---ame----hi --w-t -i ga- hai
j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__
j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i
-------------------------------------
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|