| ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക |
теле-он-ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
ty--y--o-i-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക
телефонира
tyelyefonira
|
| ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. |
Ј-- -ел--о-----.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Ј-- t-e-y--o-irav.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു.
Јас телефонирав.
Јas tyelyefonirav.
|
| ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. |
Ј-с-ц-л- в--м--т-л-фон--ав.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
Ј----z-elo -r--m-e --e-y-f-----v.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു.
Јас цело време телефонирав.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
| ചോദിക്കുക |
п---у-а
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
p--s-o--a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
ചോദിക്കുക
прашува
prashoova
|
| ഞാൻ ചോദിച്ചു. |
Јас --а--в.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
Јas ---s---.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
ഞാൻ ചോദിച്ചു.
Јас прашав.
Јas prashav.
|
| ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. |
Ј-с-секог------шува-.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Ј-s-s-eko------pr-shoo-a-.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു.
Јас секогаш прашував.
Јas syekoguash prashoovav.
|
| പറയൂ |
р-с-а-ува
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
r-s---oova
r_________
r-s-a-o-v-
----------
raskaʐoova
|
പറയൂ
раскажува
raskaʐoova
|
| ഞാൻ പറഞ്ഞു. |
Ја---а-ка-ув--.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јa- r-ska--ova-.
Ј__ r___________
Ј-s r-s-a-o-v-v-
----------------
Јas raskaʐoovav.
|
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
Јас раскажував.
Јas raskaʐoovav.
|
| ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. |
Јас--а р---а------ла-а---и---н-.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јa--јa ---k--av-----la-a--rika-na.
Ј__ ј_ r_______ t_______ p________
Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-.
----------------------------------
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
| പഠിക്കാൻ |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
o-chi
o____
o-c-i
-----
oochi
|
|
| ഞാന് പഠിച്ചു. |
Ја----ев.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas ooch-e-.
Ј__ o_______
Ј-s o-c-y-v-
------------
Јas oochyev.
|
ഞാന് പഠിച്ചു.
Јас учев.
Јas oochyev.
|
| വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. |
Ј---у--- -е---в---р.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
Ј-- oo------t--------ec-ye-.
Ј__ o______ t_____ v________
Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-.
----------------------------
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു.
Јас учев цела вечер.
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
| ജോലി |
р-бо-и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
raboti
r_____
r-b-t-
------
raboti
|
|
| ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. |
Ја- ра-о-е-.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
Ј-s rabo----.
Ј__ r________
Ј-s r-b-t-e-.
-------------
Јas rabotyev.
|
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
Јас работев.
Јas rabotyev.
|
| ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. |
Јас р-б--е--цел-д-н.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas--a--ty-- -z--- dy--.
Ј__ r_______ t____ d____
Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-.
------------------------
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു.
Јас работев цел ден.
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
| ഭക്ഷണം |
ј-де
ј___
ј-д-
----
јаде
0
ј--ye
ј____
ј-d-e
-----
јadye
|
|
| ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. |
Ја---аде-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј---ј-d---.
Ј__ ј______
Ј-s ј-d-e-.
-----------
Јas јadyev.
|
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
Јас јадев.
Јas јadyev.
|
| ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. |
Ја- -о -з---в це---о -ад--е.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Ј-s-gu- iz-edov -zy-l-to -ady--ye.
Ј__ g__ i______ t_______ ј________
Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-.
----------------------------------
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു.
Јас го изедов целото јадење.
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|