വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 3

കഴിഞ്ഞ 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക т-----н ч-л-у т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
t--efon ç---u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. Ме- --л--о- ч----м. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
Me- te-ef-- ça-dım. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. М-- а---ай-м--е-ефо-до-бол-у--н. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
Men ar--ay-m ---e--------l-u-u-. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
ചോദിക്കുക су--о с____ с-р-о ----- суроо 0
s--oo s____ s-r-o ----- suroo
ഞാൻ ചോദിച്ചു. М-н-с-р-дым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
M-- s-ra-ı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. Ме--д-й------ра-ы-. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
M-- ---ı-a-s--adım. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
പറയൂ айтуу а____ а-т-у ----- айтуу 0
ay--u a____ a-t-u ----- aytuu
ഞാൻ പറഞ്ഞു. Мен ай-ып --р--м. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
M---aytı- -e-d-m. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. М---ок-я-ы--о--гу ---е- айтып --рд-м. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
Me--oku--nı t-lug- me-e- a---p --rd--. M__ o______ t_____ m____ a____ b______ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
പഠിക്കാൻ ү--өн-ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
üy-ön-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ഞാന് പഠിച്ചു. Ме- -йр-ндүм. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
Me--üyrön-ü-. M__ ü________ M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. Ме- -үн----ю--к---м. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
M---tün--b--u-o-u--m. M__ t___ b___ o______ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
ജോലി и--өө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
i--öö i____ i-t-ö ----- iştöö
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. Ме--иштед-м. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
Me--iş-e---. M__ i_______ M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. Ме---рте--н---чк- -штедим. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M-n ertede--k-çk--i-ted-m. M__ e______ k____ i_______ M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
ഭക്ഷണം ж-ш ж__ ж-ш --- жеш 0
j-ş j__ j-ş --- jeş
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. М-- -ед--. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
M-n-je-im. M__ j_____ M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. Ме---амак--н----р------им. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Me----makt----a-r------i-. M__ t_______ b_____ j_____ M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Kyrgyz (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -