| ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക |
ל----
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l-talf-n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക
לטלפן
l'talfen
|
| ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. |
א---ט-פ--י-
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
an--t-l--n--.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
|
| ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. |
כ--ה--- --פנ-י-
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
ko- haz--- tilf-n--.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു.
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
|
| ചോദിക്കുക |
לש-ו-
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
li--'-l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
ചോദിക്കുക
לשאול
lish'ol
|
| ഞാൻ ചോദിച്ചു. |
א-- --ל--.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
a-- -ha'al--.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
ഞാൻ ചോദിച്ചു.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
|
| ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. |
תמ-ד-ש-לתי.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
ta-id--h-'a--i.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു.
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
|
| പറയൂ |
ל--ר
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
l-s-per
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
| ഞാൻ പറഞ്ഞു. |
--- -י--תי.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
a----i----i.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
אני סיפרתי.
ani siparti.
|
| ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. |
--פר-- ---כ----י---.
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
s--a--- ----o- ---ip--.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
|
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
|
| പഠിക്കാൻ |
-ל--ד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li--od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| ഞാന് പഠിച്ചു. |
--י---דת-.
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
an---am--et-.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
|
ഞാന് പഠിച്ചു.
אני למדתי.
ani lamadeti.
|
| വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. |
למ-ת- כל----ב.
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
la-ad--i k-l --'e---.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
|
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
|
| ജോലി |
ל--ו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l-'av-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. |
אנ--עב-תי-
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
an---vad-t-.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
|
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
אני עבדתי.
ani avadeti.
|
| ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. |
ע-ד----------.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
a----t- -o- ha-o-.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
|
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
|
| ഭക്ഷണം |
--כ-ל
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
l--e-h-l
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
|
|
| ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. |
-נ----לתי.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i----a---.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
|
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
אני אכלתי.
ani akhalti.
|
| ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. |
--לתי--ת--- -א-כ--
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a---lt--e---o--ha-okh-l.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
|
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.
|