आपण का येत नाही?
您 --- -来 呢 ?
您 为__ 没_ 呢 ?
您 为-么 没- 呢 ?
------------
您 为什么 没来 呢 ?
0
n-- wèish-me---i lá--ne?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
आपण का येत नाही?
您 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
हवामान खूप खराब आहे.
天- ------。
天_ 太__ 了 。
天- 太-糕 了 。
----------
天气 太糟糕 了 。
0
Ti-nq- tài-z-og--l-.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
हवामान खूप खराब आहे.
天气 太糟糕 了 。
Tiānqì tài zāogāole.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
我 不来 -, 因- 天气 - 糟糕-了-。
我 不_ 了_ 因_ 天_ 太 糟_ 了 。
我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。
----------------------
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
0
W- bù--ái-e, yī- -é----ā--ì tài --ogā-l-.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
तो का येत नाही?
他-为-么 没来 --?
他 为__ 没_ 呢 ?
他 为-么 没- 呢 ?
------------
他 为什么 没来 呢 ?
0
T--w-i--ém- --- -ái--e?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
तो का येत नाही?
他 为什么 没来 呢 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他 没--被邀- 。
他 没_ 被__ 。
他 没- 被-请 。
----------
他 没有 被邀请 。
0
Tā-m-i-ǒu-b-- --o--n-.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他 没有 被邀请 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他--来--因为-他-没有 被-- 。
他 不__ 因_ 他 没_ 被__ 。
他 不-, 因- 他 没- 被-请 。
-------------------
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
0
T---ù-l--, ----è- ---mé-yǒ- bè----o--ng.
T_ b_ l___ y_____ t_ m_____ b__ y_______
T- b- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------------------------
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
तू का येत नाहीस?
你-为什--没来-- ?
你 为__ 没_ 呢 ?
你 为-么 没- 呢 ?
------------
你 为什么 没来 呢 ?
0
N----i-héme-méi lái---?
N_ w_______ m__ l__ n__
N- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Nǐ wèishéme méi lái ne?
तू का येत नाहीस?
你 为什么 没来 呢 ?
Nǐ wèishéme méi lái ne?
माझ्याकडे वेळ नाही.
我-没有----。
我 没_ 时_ 。
我 没- 时- 。
---------
我 没有 时间 。
0
W--m--y-- ---j-ān.
W_ m_____ s_______
W- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Wǒ méiyǒu shíjiān.
माझ्याकडे वेळ नाही.
我 没有 时间 。
Wǒ méiyǒu shíjiān.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
我--来--因为----有 -间 。
我 不__ 因_ 我 没_ 时_ 。
我 不-, 因- 我 没- 时- 。
------------------
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
0
Wǒ b---ái----nw---wǒ -é--ǒ- -h-ji-n.
W_ b_ l___ y_____ w_ m_____ s_______
W- b- l-i- y-n-è- w- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------------------------
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
तू थांबत का नाहीस?
你--什--不-下--呢-?
你 为__ 不___ 呢 ?
你 为-么 不-下- 呢 ?
--------------
你 为什么 不留下来 呢 ?
0
Nǐ wè----me----liú-xià-ái--e?
N_ w_______ b_ l__ x_____ n__
N- w-i-h-m- b- l-ú x-à-á- n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
तू थांबत का नाहीस?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
मला अजून काम करायचे आहे.
我-还得-工作 。
我 还_ 工_ 。
我 还- 工- 。
---------
我 还得 工作 。
0
W------d--g--g---.
W_ h__ d_ g_______
W- h-i d- g-n-z-ò-
------------------
Wǒ hái dé gōngzuò.
मला अजून काम करायचे आहे.
我 还得 工作 。
Wǒ hái dé gōngzuò.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
我 - -下来,----- 还- 工- 。
我 不 留___ 因_ 我 还_ 工_ 。
我 不 留-来- 因- 我 还- 工- 。
---------------------
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
0
W--bù--iú---àlá---yī-wèi-w- --i -é --n----.
W_ b_ l__ x______ y_____ w_ h__ d_ g_______
W- b- l-ú x-à-á-, y-n-è- w- h-i d- g-n-z-ò-
-------------------------------------------
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
आपण आताच का जाता?
您-为-- -- 就-走-?
您 为__ 现_ 就 走 ?
您 为-么 现- 就 走 ?
--------------
您 为什么 现在 就 走 ?
0
Nín-w---hé-- ---n-ài-ji--z-u?
N__ w_______ x______ j__ z___
N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u-
-----------------------------
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
आपण आताच का जाता?
您 为什么 现在 就 走 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
मी थकलो / थकले आहे.
我 --了-。
我 累 了 。
我 累 了 。
-------
我 累 了 。
0
Wǒ --ile.
W_ l_____
W- l-i-e-
---------
Wǒ lèile.
मी थकलो / थकले आहे.
我 累 了 。
Wǒ lèile.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
我-走-了-, 因为 - 累-了-。
我 走 了 , 因_ 我 累 了 。
我 走 了 , 因- 我 累 了 。
------------------
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
0
Wǒ zǒul---- yī-wèi-----è--e.
W_ z_______ y_____ w_ l_____
W- z-u-i-o- y-n-è- w- l-i-e-
----------------------------
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
आपण आताच का जाता?
您 -什么 现在---走 --?
您 为__ 现_ 就 走 呢 ?
您 为-么 现- 就 走 呢 ?
----------------
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
0
N-n-wè--hé-e x--nz-i j------ ne?
N__ w_______ x______ j__ z__ n__
N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u n-?
--------------------------------
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
आपण आताच का जाता?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
अगोदरच उशीर झाला आहे.
已经 很晚-- 。
已_ 很_ 了 。
已- 很- 了 。
---------
已经 很晚 了 。
0
Y----g---n w-n--.
Y_____ h__ w_____
Y-j-n- h-n w-n-e-
-----------------
Yǐjīng hěn wǎnle.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
已经 很晚 了 。
Yǐjīng hěn wǎnle.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
我 得走--,-因- ---很- 了 。
我 得_ 了_ 因_ 已_ 很_ 了 。
我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。
--------------------
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
0
Wǒ--- zǒu-iǎ-- yīn---i--ǐ-īn----n--ǎn--.
W_ d_ z_______ y__ w__ y_____ h__ w_____
W- d- z-u-i-o- y-n w-i y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.