आपण का येत नाही?
您 -----来-呢-?
您 为__ 没_ 呢 ?
您 为-么 没- 呢 ?
------------
您 为什么 没来 呢 ?
0
n-n-wèis--me mé- --- --?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
आपण का येत नाही?
您 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
हवामान खूप खराब आहे.
天- -糟糕 --。
天_ 太__ 了 。
天- 太-糕 了 。
----------
天气 太糟糕 了 。
0
Ti---ì---i z-o---le.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
हवामान खूप खराब आहे.
天气 太糟糕 了 。
Tiānqì tài zāogāole.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
我--- -- -为 天--- -糕-了 。
我 不_ 了_ 因_ 天_ 太 糟_ 了 。
我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。
----------------------
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
0
Wǒ b- l---e- -īn-wéi--iānqì-tà--zā-g----.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
तो का येत नाही?
他 为什么--来 呢 ?
他 为__ 没_ 呢 ?
他 为-么 没- 呢 ?
------------
他 为什么 没来 呢 ?
0
Tā w---h-m- -éi -ái-ne?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
तो का येत नाही?
他 为什么 没来 呢 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他 -- -邀请-。
他 没_ 被__ 。
他 没- 被-请 。
----------
他 没有 被邀请 。
0
T--m-iy-u b-i --oqǐng.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他 没有 被邀请 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他---,-因- ---有--邀请-。
他 不__ 因_ 他 没_ 被__ 。
他 不-, 因- 他 没- 被-请 。
-------------------
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
0
T- bù--ái, yī-w-- tā ----ǒu bèi-y--qǐ-g.
T_ b_ l___ y_____ t_ m_____ b__ y_______
T- b- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------------------------
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
तू का येत नाहीस?
你 --- 没- - ?
你 为__ 没_ 呢 ?
你 为-么 没- 呢 ?
------------
你 为什么 没来 呢 ?
0
Nǐ-wè--h----m-i --i ne?
N_ w_______ m__ l__ n__
N- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Nǐ wèishéme méi lái ne?
तू का येत नाहीस?
你 为什么 没来 呢 ?
Nǐ wèishéme méi lái ne?
माझ्याकडे वेळ नाही.
我--有-时间 。
我 没_ 时_ 。
我 没- 时- 。
---------
我 没有 时间 。
0
W- ---yǒu-shíj-ā-.
W_ m_____ s_______
W- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Wǒ méiyǒu shíjiān.
माझ्याकडे वेळ नाही.
我 没有 时间 。
Wǒ méiyǒu shíjiān.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
我 不来,--为 - -有 ---。
我 不__ 因_ 我 没_ 时_ 。
我 不-, 因- 我 没- 时- 。
------------------
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
0
W-----lá-- ---wè--wǒ ---y-u--hí--ān.
W_ b_ l___ y_____ w_ m_____ s_______
W- b- l-i- y-n-è- w- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------------------------
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
तू थांबत का नाहीस?
你-为-- 不留-来-- ?
你 为__ 不___ 呢 ?
你 为-么 不-下- 呢 ?
--------------
你 为什么 不留下来 呢 ?
0
Nǐ-w----ém- -ù l-ú----lái-n-?
N_ w_______ b_ l__ x_____ n__
N- w-i-h-m- b- l-ú x-à-á- n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
तू थांबत का नाहीस?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
मला अजून काम करायचे आहे.
我-还- 工作 。
我 还_ 工_ 。
我 还- 工- 。
---------
我 还得 工作 。
0
W---á---é gōng-uò.
W_ h__ d_ g_______
W- h-i d- g-n-z-ò-
------------------
Wǒ hái dé gōngzuò.
मला अजून काम करायचे आहे.
我 还得 工作 。
Wǒ hái dé gōngzuò.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
我-不-留下-,-因为 --还--工作-。
我 不 留___ 因_ 我 还_ 工_ 。
我 不 留-来- 因- 我 还- 工- 。
---------------------
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
0
Wǒ ---li- --à-ái, y-n----w--h-i d- -------.
W_ b_ l__ x______ y_____ w_ h__ d_ g_______
W- b- l-ú x-à-á-, y-n-è- w- h-i d- g-n-z-ò-
-------------------------------------------
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
आपण आताच का जाता?
您--什么 现- --- ?
您 为__ 现_ 就 走 ?
您 为-么 现- 就 走 ?
--------------
您 为什么 现在 就 走 ?
0
Ní----is-ém--xi--z-- -i- z--?
N__ w_______ x______ j__ z___
N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u-
-----------------------------
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
आपण आताच का जाता?
您 为什么 现在 就 走 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
मी थकलो / थकले आहे.
我-累-- 。
我 累 了 。
我 累 了 。
-------
我 累 了 。
0
W----il-.
W_ l_____
W- l-i-e-
---------
Wǒ lèile.
मी थकलो / थकले आहे.
我 累 了 。
Wǒ lèile.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
我-- - ,--为 - --了-。
我 走 了 , 因_ 我 累 了 。
我 走 了 , 因- 我 累 了 。
------------------
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
0
Wǒ-z--li-o---īn----w- -èi-e.
W_ z_______ y_____ w_ l_____
W- z-u-i-o- y-n-è- w- l-i-e-
----------------------------
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
आपण आताच का जाता?
您-为------就 走 呢 ?
您 为__ 现_ 就 走 呢 ?
您 为-么 现- 就 走 呢 ?
----------------
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
0
N-n--è-s-ém- -i--zà- -iù---- -e?
N__ w_______ x______ j__ z__ n__
N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u n-?
--------------------------------
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
आपण आताच का जाता?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
अगोदरच उशीर झाला आहे.
已- -晚 了 。
已_ 很_ 了 。
已- 很- 了 。
---------
已经 很晚 了 。
0
Yǐj-n--hě--w--l-.
Y_____ h__ w_____
Y-j-n- h-n w-n-e-
-----------------
Yǐjīng hěn wǎnle.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
已经 很晚 了 。
Yǐjīng hěn wǎnle.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
我 得- 了- 因---- -- --。
我 得_ 了_ 因_ 已_ 很_ 了 。
我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。
--------------------
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
0
Wǒ -é z------- yīn --- yǐ-ī-g--ěn-w--le.
W_ d_ z_______ y__ w__ y_____ h__ w_____
W- d- z-u-i-o- y-n w-i y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.