Taalgids

nl Imperatief 2   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [తొంభై]

90 [Tombhai]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

[Ājñāpūrvakaṁ 2]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Telugu Geluid meer
Scheer je! గ-్-ం--ీసుక-ండ-! గ__ గీ____ గ-్-ం గ-స-క-ం-ి- ---------------- గడ్డం గీసుకోండి! 0
Ga------īs-kōṇḍi! G_____ g_________ G-ḍ-a- g-s-k-ṇ-i- ----------------- Gaḍḍaṁ gīsukōṇḍi!
Was je! స--ా-ం---యండ-! స్__ చే___ స-న-న- చ-య-డ-! -------------- స్నానం చేయండి! 0
S--n-ṁ-cē-a--i! S_____ c_______ S-ā-a- c-y-ṇ-i- --------------- Snānaṁ cēyaṇḍi!
Kam je haar! జ-ట--ు-దు--వు-ో--ి! జు__ దు_____ జ-ట-ట- ద-వ-వ-క-ం-ి- ------------------- జుట్టు దువ్వుకోండి! 0
Ju--u d--v-k----! J____ d__________ J-ṭ-u d-v-u-ō-ḍ-! ----------------- Juṭṭu duvvukōṇḍi!
Bel op! ఫోన- / -ాల్--ేయం-ి! ఫో_ / కా_ చే___ ఫ-న- / క-ల- చ-య-డ-! ------------------- ఫోన్ / కాల్ చేయండి! 0
Ph--/-kā- c--aṇ--! P____ k__ c_______ P-ō-/ k-l c-y-ṇ-i- ------------------ Phōn/ kāl cēyaṇḍi!
Begin! ఆరం-ి-చండ--- ప్రా-ం-ిం-ండి! ఆ____ / ప్______ ఆ-ం-ి-చ-డ- / ప-ర-ర-భ-ం-ం-ి- --------------------------- ఆరంభించండి / ప్రారంభించండి! 0
Ā--m-hi--ca--i- ------b--n̄c---i! Ā_____________ p_______________ Ā-a-b-i-̄-a-ḍ-/ p-ā-a-b-i-̄-a-ḍ-! --------------------------------- Ārambhin̄caṇḍi/ prārambhin̄caṇḍi!
Hou op! ఆగ--ి! ఆ___ ఆ-ం-ి- ------ ఆగండి! 0
Āga-ḍi! Ā______ Ā-a-ḍ-! ------- Āgaṇḍi!
Laat dat! వది--యండి! వ_____ వ-ి-ే-ం-ి- ---------- వదిలేయండి! 0
Va--lē----i! V___________ V-d-l-y-ṇ-i- ------------ Vadilēyaṇḍi!
Zeg dat! చ---పం--! చె____ చ-ప-ప-డ-! --------- చెప్పండి! 0
Ce-pa---! C________ C-p-a-ḍ-! --------- Ceppaṇḍi!
Koop dat! క-న--ి! కొ___ క-న-డ-! ------- కొనండి! 0
K--a--i! K_______ K-n-ṇ-i- -------- Konaṇḍi!
Wees nooit oneerlijk! ఎ--ప--- క-ట-గా--ం-వద్--! ఎ___ క___ ఉం_____ ఎ-్-ు-ూ క-ట-గ- ఉ-డ-ద-ద-! ------------------------ ఎప్పుడూ కపటిగా ఉండవద్దు! 0
E---ḍū -apaṭi-ā ------dd-! E_____ k_______ u_________ E-p-ḍ- k-p-ṭ-g- u-ḍ-v-d-u- -------------------------- Eppuḍū kapaṭigā uṇḍavaddu!
Wees nooit brutaal! ఎ--పుడ--కొ--ె వా-ి-ా / ------ ఉ--వద్దు! ఎ___ కొం_ వా__ / దా__ ఉం_____ ఎ-్-ు-ూ క-ం-ె వ-డ-గ- / ద-న-గ- ఉ-డ-ద-ద-! --------------------------------------- ఎప్పుడూ కొంటె వాడిగా / దానిగా ఉండవద్దు! 0
E-pu-------e -āḍi-ā/ d----ā-u-ḍ-v--du! E_____ k____ v______ d_____ u_________ E-p-ḍ- k-ṇ-e v-ḍ-g-/ d-n-g- u-ḍ-v-d-u- -------------------------------------- Eppuḍū koṇṭe vāḍigā/ dānigā uṇḍavaddu!
Wees nooit onbeleefd! ఎప్-ు-----ర----గ- ఉండ-ద్ద-! ఎ___ అ_____ ఉం_____ ఎ-్-ు-ూ అ-ర-య-ద-ా ఉ-డ-ద-ద-! --------------------------- ఎప్పుడూ అమర్యాదగా ఉండవద్దు! 0
E---ḍū ama-y-d--ā----a-add-! E_____ a_________ u_________ E-p-ḍ- a-a-y-d-g- u-ḍ-v-d-u- ---------------------------- Eppuḍū amaryādagā uṇḍavaddu!
Wees altijd eerlijk! ఎల-----ు-ూ -ిజాయితీగా-ఉండ-ల-! ఎ_____ ని____ ఉం___ ఎ-్-ప-ప-డ- న-జ-య-త-గ- ఉ-డ-ల-! ----------------------------- ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలి! 0
E-lap-u-ū -i--yit----u--ā-i! E________ n_________ u______ E-l-p-u-ū n-j-y-t-g- u-ḍ-l-! ---------------------------- Ellappuḍū nijāyitīgā uṇḍāli!
Wees altijd aardig! ఎల్లప్ప--ూ---చి---ఉ-డ--ి! ఎ_____ మం__ ఉం___ ఎ-్-ప-ప-డ- మ-చ-గ- ఉ-డ-ల-! ------------------------- ఎల్లప్పుడూ మంచిగా ఉండాలి! 0
E--ap-uḍ- man̄---ā-uṇ--l-! E________ m______ u______ E-l-p-u-ū m-n-c-g- u-ḍ-l-! -------------------------- Ellappuḍū man̄cigā uṇḍāli!
Wees altijd beleefd! ఎల్----ు-ూ---్య-----ఉండాల-! ఎ_____ మ____ ఉం___ ఎ-్-ప-ప-డ- మ-్-ా-గ- ఉ-డ-ల-! --------------------------- ఎల్లప్పుడూ మర్యాదగా ఉండాలి! 0
Ell----ḍū---r-āda-- u-ḍ---! E________ m________ u______ E-l-p-u-ū m-r-ā-a-ā u-ḍ-l-! --------------------------- Ellappuḍū maryādagā uṇḍāli!
Wel thuis! మ-ర---ంటి---క్షేమ--ా-వ-్తా-న--ఆశిస్-ు--న--ు! మీ_ ఇం__ క్___ వ____ ఆ_______ మ-ర- ఇ-ట-క- క-ష-మ-గ- వ-్-ా-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు- -------------------------------------------- మీరు ఇంటికి క్షేమంగా వస్తారని ఆశిస్తున్నాను! 0
M--u iṇṭik---ṣ--a--ā va--ā--ni āśi-tu-n--u! M___ i_____ k_______ v________ ā___________ M-r- i-ṭ-k- k-ē-a-g- v-s-ā-a-i ā-i-t-n-ā-u- ------------------------------------------- Mīru iṇṭiki kṣēmaṅgā vastārani āśistunnānu!
Let u goed op uzelf! మీ--రో-్య- జా--రత-త! మీ ఆ___ జా_____ మ- ఆ-ో-్-ం జ-గ-ర-్-! -------------------- మీ ఆరోగ్యం జాగ్రత్త! 0
M- ---g-aṁ-j-g---ta! M_ ā______ j________ M- ā-ō-y-ṁ j-g-a-t-! -------------------- Mī ārōgyaṁ jāgratta!
Bezoekt u ons gauw weer! తొ-ద---ో మళ--- ---ఇం-ికి -ండ-! తొం___ మ__ మా ఇం__ రం__ త-ం-ర-ల- మ-్-ీ మ- ఇ-ట-క- ర-డ-! ------------------------------ తొందర్లో మళ్ళీ మా ఇంటికి రండి! 0
Tondarl--ma-ḷī-m--i----i -a--i! T_______ m____ m_ i_____ r_____ T-n-a-l- m-ḷ-ī m- i-ṭ-k- r-ṇ-i- ------------------------------- Tondarlō maḷḷī mā iṇṭiki raṇḍi!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...