Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   cs Včera – dnes – zítra

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [deset]

Včera – dnes – zítra

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
I går var det lørdag. Vč-ra b--- -o-ota. V____ b___ s______ V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera byla sobota. 0
I går var jeg på kino. Vč--a---em-byl /-b--a-v ----. V____ j___ b__ / b___ v k____ V-e-a j-e- b-l / b-l- v k-n-. ----------------------------- Včera jsem byl / byla v kině. 0
Filmen var interessant. Te- -il- -yl z--í-a--. T__ f___ b__ z________ T-n f-l- b-l z-j-m-v-. ---------------------- Ten film byl zajímavý. 0
I dag er det søndag. D-e--je -eděle. D___ j_ n______ D-e- j- n-d-l-. --------------- Dnes je neděle. 0
I dag jobber jeg ikke. Dne- -e-r---ji. D___ n_________ D-e- n-p-a-u-i- --------------- Dnes nepracuji. 0
Jeg blir hjemme. Z--t-nu-d-m-. Z______ d____ Z-s-a-u d-m-. ------------- Zůstanu doma. 0
I morgen er det mandag. Z-t-a j- -o-dělí. Z____ j_ p_______ Z-t-a j- p-n-ě-í- ----------------- Zítra je pondělí. 0
I morgen må jeg på jobb igjen. Z-t-a -a-e--------. Z____ z___ p_______ Z-t-a z-s- p-a-u-i- ------------------- Zítra zase pracuji. 0
Jeg jobber på kontor. P-----i v----c---ř-. P______ v k_________ P-a-u-i v k-n-e-á-i- -------------------- Pracuji v kanceláři. 0
Hvem er dette? K-o-----o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Dette er Peter. T---e --t-. T_ j_ P____ T- j- P-t-. ----------- To je Petr. 0
Peter er student. P-tr-j----ud-nt. P___ j_ s_______ P-t- j- s-u-e-t- ---------------- Petr je student. 0
Hvem er dette? K-o--- --? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Dette er Martha. To-je --rta. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha er sekretær. M---a-je-s----t---a. M____ j_ s__________ M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretářka. 0
Peter og Martha er venner. Petr a--arta -s-u p-----é. P___ a M____ j___ p_______ P-t- a M-r-a j-o- p-á-e-é- -------------------------- Petr a Marta jsou přátelé. 0
Peter er vennen til Martha. P-t--------tin-p----l. P___ j_ M_____ p______ P-t- j- M-r-i- p-í-e-. ---------------------- Petr je Martin přítel. 0
Martha er venninnen til Peter. Mart- -e--e-rova -řítel---ě. M____ j_ P______ p__________ M-r-a j- P-t-o-a p-í-e-k-n-. ---------------------------- Marta je Petrova přítelkyně. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!