Parlør

no Drikke   »   hi पेय

12 [tolv]

Drikke

Drikke

१२ [बारह]

12 [baarah]

पेय

[pey]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hindi Spill Mer
Jeg drikker te. म-ं---- -ी-ा / --त--हूँ मैं चा_ पी_ / पी_ हूँ म-ं च-य प-त- / प-त- ह-ँ ----------------------- मैं चाय पीता / पीती हूँ 0
mai- -haa--pe-ta-- -eete- -o-n m___ c____ p____ / p_____ h___ m-i- c-a-y p-e-a / p-e-e- h-o- ------------------------------ main chaay peeta / peetee hoon
Jeg drikker kaffe. म-ं--ॉफ-ी---त- - प--ी हूँ मैं कॉ_ पी_ / पी_ हूँ म-ं क-फ-ी प-त- / प-त- ह-ँ ------------------------- मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ 0
mai--k-f---pe--- - p----e---on m___ k____ p____ / p_____ h___ m-i- k-f-e p-e-a / p-e-e- h-o- ------------------------------ main kofee peeta / peetee hoon
Jeg drikker mineralvann. मैं ----ल---टर-पी-- / प------ँ मैं मि___ वॉ__ पी_ / पी_ हूँ म-ं म-न-ल व-ट- प-त- / प-त- ह-ँ ------------------------------ मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ 0
m--n min-r-- --ta-----t- - pee--e-h--n m___ m______ v____ p____ / p_____ h___ m-i- m-n-r-l v-t-r p-e-a / p-e-e- h-o- -------------------------------------- main minaral votar peeta / peetee hoon
Drikker du te med sitron? क--ा तुम------ के साथ-चाय----- / प--ी हो? क्_ तु_ नीं_ के सा_ चा_ पी_ / पी_ हो_ क-य- त-म न-ं-ू क- स-थ च-य प-त- / प-त- ह-? ----------------------------------------- क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? 0
k-a-t-m--ee--oo ke -aa-h-c---y-p-et- / ----e- h-? k__ t__ n______ k_ s____ c____ p____ / p_____ h__ k-a t-m n-e-b-o k- s-a-h c-a-y p-e-e / p-e-e- h-? ------------------------------------------------- kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
Drikker du kaffe med sukker? क्या-त-म-शक्क- ----ाथ ---़---ीत--- -ी---हो? क्_ तु_ श___ के सा_ कॉ_ पी_ / पी_ हो_ क-य- त-म श-्-र क- स-थ क-फ-ी प-त- / प-त- ह-? ------------------------------------------- क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? 0
kya tu--shak--r k---a--h-kof---peet- - --e-e- -o? k__ t__ s______ k_ s____ k____ p____ / p_____ h__ k-a t-m s-a-k-r k- s-a-h k-f-e p-e-e / p-e-e- h-? ------------------------------------------------- kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
Drikker du vann med is? क-या त-----्फ़ -े-स-थ-प--ी -ीते ----त--हो? क्_ तु_ ब__ के सा_ पा_ पी_ / पी_ हो_ क-य- त-म ब-्- क- स-थ प-न- प-त- / प-त- ह-? ----------------------------------------- क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? 0
kya t-- ba-f-ke ---t---a-ne- -ee-- -----te--h-? k__ t__ b___ k_ s____ p_____ p____ / p_____ h__ k-a t-m b-r- k- s-a-h p-a-e- p-e-e / p-e-e- h-? ----------------------------------------------- kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
Her er det fest. यहा--ए--प--्----- ----है य_ ए_ पा__ च_ र_ है य-ा- ए- प-र-ट- च- र-ी ह- ------------------------ यहाँ एक पार्टी चल रही है 0
ya--a- e--p--r--e -h-- ra----hai y_____ e_ p______ c___ r____ h__ y-h-a- e- p-a-t-e c-a- r-h-e h-i -------------------------------- yahaan ek paartee chal rahee hai
Folket drikker musserende vin. लोग शैम--ेन-प- रहे ह-ं लो_ शै___ पी र_ हैं ल-ग श-म-प-न प- र-े ह-ं ---------------------- लोग शैम्पेन पी रहे हैं 0
l---shaim-e--p---rah---a-n l__ s_______ p__ r___ h___ l-g s-a-m-e- p-e r-h- h-i- -------------------------- log shaimpen pee rahe hain
Folket drikker vin og øl. ल-ग मद-- ----ी---पी-रहे-ह-ं लो_ म__ औ_ बी__ पी र_ हैं ल-ग म-्- औ- ब-अ- प- र-े ह-ं --------------------------- लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं 0
l-- m-dy a-r ----- -e--ra-e h--n l__ m___ a__ b____ p__ r___ h___ l-g m-d- a-r b-e-r p-e r-h- h-i- -------------------------------- log mady aur beear pee rahe hain
Drikker du alkohol? क-य---ुम-----ा --ते --प--ी--ो? क्_ तु_ म__ पी_ / पी_ हो_ क-य- त-म म-ि-ा प-त- / प-त- ह-? ------------------------------ क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? 0
kya --m -ad--a -e-t- /--e-----h-? k__ t__ m_____ p____ / p_____ h__ k-a t-m m-d-r- p-e-e / p-e-e- h-? --------------------------------- kya tum madira peete / peetee ho?
Drikker du whisky? क-य- -ु--व--ि---- -ी-े----ीती-हो? क्_ तु_ व्___ पी_ / पी_ हो_ क-य- त-म व-ह-स-क- प-त- / प-त- ह-? --------------------------------- क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? 0
k-a-t-m --is-ee-pe-te-- p-et-e ho? k__ t__ v______ p____ / p_____ h__ k-a t-m v-i-k-e p-e-e / p-e-e- h-? ---------------------------------- kya tum vhiskee peete / peetee ho?
Drikker du kola med rum? क्-ा तु- -ो------स-थ-र- पीते-- प-त----? क्_ तु_ को_ के सा_ र_ पी_ / पी_ हो_ क-य- त-म क-ल- क- स-थ र- प-त- / प-त- ह-? --------------------------------------- क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? 0
k------ ko-- ke s-a-h-ram--e----/--ee--e-h-? k__ t__ k___ k_ s____ r__ p____ / p_____ h__ k-a t-m k-l- k- s-a-h r-m p-e-e / p-e-e- h-? -------------------------------------------- kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
Jeg liker ikke musserende vin. म-झ- ---्----अच्-ी----ं ------ै मु_ शै___ अ__ न_ ल__ है म-झ- श-म-प-न अ-्-ी न-ी- ल-त- ह- ------------------------------- मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है 0
mu--e -h-i-----a-h--he--na--- -ag--e- -ai m____ s_______ a_______ n____ l______ h__ m-j-e s-a-m-e- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i ----------------------------------------- mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
Jeg liker ikke vin. मुझे-मद्--अच-छ- -ही- --ती -ै मु_ म__ अ__ न_ ल__ है म-झ- म-्- अ-्-ी न-ी- ल-त- ह- ---------------------------- मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है 0
m-jh----dy-a---h--------- -a--te- hai m____ m___ a_______ n____ l______ h__ m-j-e m-d- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i ------------------------------------- mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
Jeg liker ikke øl. मुझे-ब--र -च--ी न-ीं-लग---है मु_ बी__ अ__ न_ ल__ है म-झ- ब-य- अ-्-ी न-ी- ल-त- ह- ---------------------------- मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है 0
mu--e ---------hchh---n--in-la--tee --i m____ b_____ a_______ n____ l______ h__ m-j-e b-e-a- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i --------------------------------------- mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
Babyen liker melk. शिशु -ो-द-- -च--ा ल--ा -ै शि_ को दू_ अ__ ल__ है श-श- क- द-ध अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- शिशु को दूध अच्छा लगता है 0
sh-s-u ko--o-d--a-hc-h---ag--a--ai s_____ k_ d____ a______ l_____ h__ s-i-h- k- d-o-h a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------- shishu ko doodh achchha lagata hai
Barnet liker kakao og eplejuice. शिश---ो कोको-औ- से--का--स -च्-- -ग-- है शि_ को को_ औ_ से_ का र_ अ__ ल__ है श-श- क- क-क- औ- स-ब क- र- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है 0
s--sh--ko -oko -ur--eb-k- ras--c-ch----a-a-a h-i s_____ k_ k___ a__ s__ k_ r__ a______ l_____ h__ s-i-h- k- k-k- a-r s-b k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------------------ shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. स्त्री--ो --त-- -ा रस और-चकोतरे का-र-----छा--ग-- -ै स्__ को सं__ का र_ औ_ च___ का र_ अ__ ल__ है स-त-र- क- स-त-े क- र- औ- च-ो-र- क- र- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------------------- स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है 0
st----k--s-nt-r--ka ras-a-r--h--otar--k- -as -chch-a -a--ta -ai s____ k_ s______ k_ r__ a__ c________ k_ r__ a______ l_____ h__ s-r-e k- s-n-a-e k- r-s a-r c-a-o-a-e k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------------------------- stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!