Jeg drikker te.
Ե- -----մ -----:
Ե_ թ__ ե_ խ_____
Ե- թ-յ ե- խ-ո-մ-
----------------
Ես թեյ եմ խմում:
0
Y----’y-- yem-k---m
Y__ t____ y__ k____
Y-s t-y-y y-m k-m-m
-------------------
Yes t’yey yem khmum
Jeg drikker te.
Ես թեյ եմ խմում:
Yes t’yey yem khmum
Jeg drikker kaffe.
Ես սուր---- խ---մ:
Ե_ ս____ ե_ խ_____
Ե- ս-ւ-ճ ե- խ-ո-մ-
------------------
Ես սուրճ եմ խմում:
0
Y-- sur-h--e--k--um
Y__ s____ y__ k____
Y-s s-r-h y-m k-m-m
-------------------
Yes surch yem khmum
Jeg drikker kaffe.
Ես սուրճ եմ խմում:
Yes surch yem khmum
Jeg drikker mineralvann.
Ես հ--ք--ի- ---ր----խ-ու-:
Ե_ հ_______ ջ___ ե_ խ_____
Ե- հ-ն-ա-ի- ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
0
Y-s-hank-ay-n---- --m-kh--m
Y__ h________ j__ y__ k____
Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m
---------------------------
Yes hank’ayin jur yem khmum
Jeg drikker mineralvann.
Ես հանքային ջուր եմ խմում:
Yes hank’ayin jur yem khmum
Drikker du te med sitron?
Դո--թ-յը-կի-ր-նո՞վ -- --ո-մ:
Դ__ թ___ կ________ ե_ խ_____
Դ-ւ թ-յ- կ-տ-ո-ո-վ ե- խ-ո-մ-
----------------------------
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
0
D- t--e-y-kitr---՞--y---kh-um
D_ t_____ k________ y__ k____
D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m
-----------------------------
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
Drikker du te med sitron?
Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում:
Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
Drikker du kaffe med sukker?
Դ-- ս-ւրճ--շ-------զ--վ -- խ----:
Դ__ ս_____ շ___________ ե_ խ_____
Դ-ւ ս-ւ-ճ- շ-ք-ր-վ-զ-՞- ե- խ-ո-մ-
---------------------------------
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
0
Du----c-y s-ak---av---՞v -es --mum
D_ s_____ s_____________ y__ k____
D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m
----------------------------------
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
Drikker du kaffe med sukker?
Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում:
Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
Drikker du vann med is?
Դ----ո-----ա-ույ---վ-ես--մում:
Դ__ ջ____ ս_________ ե_ խ_____
Դ-ւ ջ-ւ-ը ս-ռ-ւ-ց-՞- ե- խ-ո-մ-
------------------------------
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
0
D---u-y ----u-t-’vo՞v---------m
D_ j___ s____________ y__ k____
D- j-r- s-r-u-t-’-o-v y-s k-m-m
-------------------------------
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
Drikker du vann med is?
Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում:
Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum
Her er det fest.
Այ--եղ -ն----- է:
Ա_____ խ______ է_
Ա-ս-ե- խ-ջ-ւ-ք է-
-----------------
Այստեղ խնջույք է:
0
Ay-t-g----n----’-e
A______ k_______ e
A-s-e-h k-n-u-k- e
------------------
Aystegh khnjuyk’ e
Her er det fest.
Այստեղ խնջույք է:
Aystegh khnjuyk’ e
Folket drikker musserende vin.
Մ----կ -ամպ-յ-----խմո--:
Մ_____ շ______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- շ-մ-ա-ն ե- խ-ո-մ-
------------------------
Մարդիկ շամպայն են խմում:
0
Mard-k----m--yn-yen --m-m
M_____ s_______ y__ k____
M-r-i- s-a-p-y- y-n k-m-m
-------------------------
Mardik shampayn yen khmum
Folket drikker musserende vin.
Մարդիկ շամպայն են խմում:
Mardik shampayn yen khmum
Folket drikker vin og øl.
Մարդ------- - ----ջուր ե--խ-ում:
Մ_____ գ___ և գ_______ ե_ խ_____
Մ-ր-ի- գ-ն- և գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ-
--------------------------------
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
0
M--d-k-gini ye- gareju- y----hm-m
M_____ g___ y__ g______ y__ k____
M-r-i- g-n- y-v g-r-j-r y-n k-m-m
---------------------------------
Mardik gini yev garejur yen khmum
Folket drikker vin og øl.
Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում:
Mardik gini yev garejur yen khmum
Drikker du alkohol?
Դ-- ա---հոլ ----՞մ ես:
Դ__ ա______ խ_____ ե__
Դ-ւ ա-կ-հ-լ խ-ո-՞- ե-:
----------------------
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
0
D- --k-ho- -h---- --s
D_ a______ k_____ y__
D- a-k-h-l k-m-՞- y-s
---------------------
Du alkohol khmu՞m yes
Drikker du alkohol?
Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես:
Du alkohol khmu՞m yes
Drikker du whisky?
Դո--վիս-- խ--ւ---ես:
Դ__ վ____ խ_____ ե__
Դ-ւ վ-ս-ի խ-ո-՞- ե-:
--------------------
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
0
Du vi--- -hm-՞m y-s
D_ v____ k_____ y__
D- v-s-i k-m-՞- y-s
-------------------
Du viski khmu՞m yes
Drikker du whisky?
Դու վիսկի խմու՞մ ես:
Du viski khmu՞m yes
Drikker du kola med rum?
Դու --լա--ռո-ո՞--ե- խ--ւմ:
Դ__ կ____ ռ_____ ե_ խ_____
Դ-ւ կ-լ-ն ռ-մ-՞- ե- խ-ո-մ-
--------------------------
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
0
Du-ko-an ---m--v -e- k-m-m
D_ k____ r______ y__ k____
D- k-l-n r-o-o-v y-s k-m-m
--------------------------
Du kolan rromo՞v yes khmum
Drikker du kola med rum?
Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում:
Du kolan rromo՞v yes khmum
Jeg liker ikke musserende vin.
Ե- ----այն չեմ-ս-րո-մ:
Ե_ շ______ չ__ ս______
Ե- շ-մ-ա-ն չ-մ ս-ր-ւ-:
----------------------
Ես շամպայն չեմ սիրում:
0
Ye--s-am-ay- -h’--m-----m
Y__ s_______ c_____ s____
Y-s s-a-p-y- c-’-e- s-r-m
-------------------------
Yes shampayn ch’yem sirum
Jeg liker ikke musserende vin.
Ես շամպայն չեմ սիրում:
Yes shampayn ch’yem sirum
Jeg liker ikke vin.
Ե--գ-ն- --մ ս--ում:
Ե_ գ___ չ__ ս______
Ե- գ-ն- չ-մ ս-ր-ւ-:
-------------------
Ես գինի չեմ սիրում:
0
Yes g----ch---m ---um
Y__ g___ c_____ s____
Y-s g-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes gini ch’yem sirum
Jeg liker ikke vin.
Ես գինի չեմ սիրում:
Yes gini ch’yem sirum
Jeg liker ikke øl.
Ե---ա-եջո-----մ -իր-ւ-:
Ե_ գ_______ չ__ ս______
Ե- գ-ր-ջ-ւ- չ-մ ս-ր-ւ-:
-----------------------
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
0
Y----ar--ur c-’yem -i--m
Y__ g______ c_____ s____
Y-s g-r-j-r c-’-e- s-r-m
------------------------
Yes garejur ch’yem sirum
Jeg liker ikke øl.
Ես գարեջուր չեմ սիրում:
Yes garejur ch’yem sirum
Babyen liker melk.
Երեխ-----թ - ս-ր--մ:
Ե_____ կ__ է ս______
Ե-ե-ա- կ-թ է ս-ր-ւ-:
--------------------
Երեխան կաթ է սիրում:
0
Y--ekh-n -at’-e-s-rum
Y_______ k___ e s____
Y-r-k-a- k-t- e s-r-m
---------------------
Yerekhan kat’ e sirum
Babyen liker melk.
Երեխան կաթ է սիրում:
Yerekhan kat’ e sirum
Barnet liker kakao og eplejuice.
Ե-ե-ան կ--ա--և -ն---ի հ--ւթ --սի----:
Ե_____ կ____ և խ_____ հ____ է ս______
Ե-ե-ա- կ-կ-ո և խ-ձ-ր- հ-ո-թ է ս-ր-ւ-:
-------------------------------------
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
0
Ye-ekh-n ---a- --v-k-ndzo-i--yu-- e---r-m
Y_______ k____ y__ k_______ h____ e s____
Y-r-k-a- k-k-o y-v k-n-z-r- h-u-’ e s-r-m
-----------------------------------------
Yerekhan kakao yev khndzori hyut’ e sirum
Barnet liker kakao og eplejuice.
Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում:
Yerekhan kakao yev khndzori hyut’ e sirum
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Կին---իր--------ր-ջի-և գ--պ-ր------յո--:
Կ___ ս_____ է ն_____ և գ_________ հ_____
Կ-ն- ս-ր-ւ- է ն-ր-ջ- և գ-ե-ֆ-ո-թ- հ-ո-թ-
----------------------------------------
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
0
K--- si-um e-na---i---v-grep---t-i-h-u-’
K___ s____ e n_____ y__ g_________ h____
K-n- s-r-m e n-r-j- y-v g-e-f-u-’- h-u-’
----------------------------------------
Kiny sirum e narnji yev grepfrut’i hyut’
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ:
Kiny sirum e narnji yev grepfrut’i hyut’