Ч---’єш-т----й з-ли----м?
Ч_ п___ т_ ч__ з л_______
Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м-
-------------------------
Чи п’єш ти чай з лимоном? 0 Ch--pʺ-e---t--cha-̆-z l-m-no-?C__ p_____ t_ c___ z l_______C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m-------------------------------Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Чи--’-ш--- -аву-- -ук-о-?
Ч_ п___ т_ к___ з ц______
Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-?
-------------------------
Чи п’єш ти каву з цукром? 0 Chy--ʺye-h -y k--- - -s-kr-m?C__ p_____ t_ k___ z t_______C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m------------------------------Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Ч--п’є- т- --д----льо-ом?
Ч_ п___ т_ в___ з л______
Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-?
-------------------------
Чи п’єш ти воду з льодом? 0 Chy -ʺyesh--y-v--u z--ʹ-d--?C__ p_____ t_ v___ z l______C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-?----------------------------Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
Люди---ють в-но і --в-.
Л___ п____ в___ і п____
Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-.
-----------------------
Люди п’ють вино і пиво. 0 Lyudy---y--ʹ v-n--i-p--o.L____ p_____ v___ i p____L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-.-------------------------Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
Чи---є--ти--о-- з------?
Ч_ п___ т_ к___ з р_____
Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м-
------------------------
Чи п’єш ти колу з ромом? 0 Ch- p----h-------- ---om--?C__ p_____ t_ k___ z r_____C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m----------------------------Chy pʺyesh ty kolu z romom?
Я н---ю-л--ша-па---к-г-.
Я н_ л____ ш____________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-.
------------------------
Я не люблю шампанського. 0 Y- -e ly--ly---ha-pansʹk--o.Y_ n_ l______ s_____________Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o-----------------------------YA ne lyublyu shampansʹkoho.
Я ---л---- в--а.
Я н_ л____ в____
Я н- л-б-ю в-н-.
----------------
Я не люблю вина. 0 Y- -e ly-bly- -y-a.Y_ n_ l______ v____Y- n- l-u-l-u v-n-.-------------------YA ne lyublyu vyna.
Я-------л- --ва.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю пива. 0 YA -- --ub-y- -y--.Y_ n_ l______ p____Y- n- l-u-l-u p-v-.-------------------YA ne lyublyu pyva.
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk.
Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk.
Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se.
Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk.
Det er helt feil.
Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie.
Estisk har ikke noe grammatisk kjønn.
Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline.
I stede er det 14 forskjellige saker.
Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig.
Det avhenger av uttalen.
Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål.
Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet.
Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger.
De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!