Parlør

no Drikke   »   sl Pijače

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [dvanajst]

Pijače

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Jeg drikker te. P---m č--. P____ č___ P-j-m č-j- ---------- Pijem čaj. 0
Jeg drikker kaffe. P-j---k-v-. P____ k____ P-j-m k-v-. ----------- Pijem kavo. 0
Jeg drikker mineralvann. Pi-e- -i--r---- vo--. P____ m________ v____ P-j-m m-n-r-l-o v-d-. --------------------- Pijem mineralno vodo. 0
Drikker du te med sitron? P--eš-čaj z -i-on-? P____ č__ z l______ P-j-š č-j z l-m-n-? ------------------- Piješ čaj z limono? 0
Drikker du kaffe med sukker? Piješ--a-- --s--d-or-em? P____ k___ s s__________ P-j-š k-v- s s-a-k-r-e-? ------------------------ Piješ kavo s sladkorjem? 0
Drikker du vann med is? Pije----d----ledo-? P____ v___ z l_____ P-j-š v-d- z l-d-m- ------------------- Piješ vodo z ledom? 0
Her er det fest. T-k-j je ---a-a. T____ j_ z______ T-k-j j- z-b-v-. ---------------- Tukaj je zabava. 0
Folket drikker musserende vin. L---je --je-o -e-in-. L_____ p_____ p______ L-u-j- p-j-j- p-n-n-. --------------------- Ljudje pijejo penino. 0
Folket drikker vin og øl. L---j--pi-----v----i- pi--. L_____ p_____ v___ i_ p____ L-u-j- p-j-j- v-n- i- p-v-. --------------------------- Ljudje pijejo vino in pivo. 0
Drikker du alkohol? Pi--- -l--hol? P____ a_______ P-j-š a-k-h-l- -------------- Piješ alkohol? 0
Drikker du whisky? P-j---vi--i? P____ v_____ P-j-š v-s-i- ------------ Piješ viski? 0
Drikker du kola med rum? P-----ko---z-r-m-m? P____ k___ z r_____ P-j-š k-l- z r-m-m- ------------------- Piješ kolo z rumom? 0
Jeg liker ikke musserende vin. N--mara----n-n-. N_ m____ p______ N- m-r-m p-n-n-. ---------------- Ne maram penine. 0
Jeg liker ikke vin. N---a-a----n-. N_ m____ v____ N- m-r-m v-n-. -------------- Ne maram vina. 0
Jeg liker ikke øl. N--mar-- -i-a. N_ m____ p____ N- m-r-m p-v-. -------------- Ne maram piva. 0
Babyen liker melk. Doj---k--i--jo-r--------o. D_______ i____ r___ m_____ D-j-n-k- i-a-o r-d- m-e-o- -------------------------- Dojenčki imajo radi mleko. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. O--oc--i-ajo--a-i-k-k-v--n ---ol--- -ok. O_____ i____ r___ k____ i_ j_______ s___ O-r-c- i-a-o r-d- k-k-v i- j-b-l-n- s-k- ---------------------------------------- Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. Že-----im-jo -a-e p-mar-n----s-k ---so- -r----k-. Ž_____ i____ r___ p_________ s__ i_ s__ g________ Ž-n-k- i-a-o r-d- p-m-r-n-n- s-k i- s-k g-e-i-k-. ------------------------------------------------- Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!