Parlør

no Drikke   »   sv Drycker

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [tolv]

Drycker

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
Jeg drikker te. Ja- ---cker --. J__ d______ t__ J-g d-i-k-r t-. --------------- Jag dricker te. 0
Jeg drikker kaffe. J-- --ick---k-ff-. J__ d______ k_____ J-g d-i-k-r k-f-e- ------------------ Jag dricker kaffe. 0
Jeg drikker mineralvann. Jag-d---k-r-----ra-v-tten. J__ d______ m_____________ J-g d-i-k-r m-n-r-l-a-t-n- -------------------------- Jag dricker mineralvatten. 0
Drikker du te med sitron? D----er -- -e m-d ---r--? D______ d_ t_ m__ c______ D-i-k-r d- t- m-d c-t-o-? ------------------------- Dricker du te med citron? 0
Drikker du kaffe med sukker? D-ic--r--- --ffe--ed so---r? D______ d_ k____ m__ s______ D-i-k-r d- k-f-e m-d s-c-e-? ---------------------------- Dricker du kaffe med socker? 0
Drikker du vann med is? Drick-- du ----en --d-i-? D______ d_ v_____ m__ i__ D-i-k-r d- v-t-e- m-d i-? ------------------------- Dricker du vatten med is? 0
Her er det fest. Här----------t. H__ ä_ e_ f____ H-r ä- e- f-s-. --------------- Här är en fest. 0
Folket drikker musserende vin. F--- dr---e---o-s-er--d--vin. F___ d______ m__________ v___ F-l- d-i-k-r m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------- Folk dricker mousserande vin. 0
Folket drikker vin og øl. F--k--r--ke- --- ------. F___ d______ v__ o__ ö__ F-l- d-i-k-r v-n o-h ö-. ------------------------ Folk dricker vin och öl. 0
Drikker du alkohol? D----er--u a----o-? D______ d_ a_______ D-i-k-r d- a-k-h-l- ------------------- Dricker du alkohol? 0
Drikker du whisky? Dri---r -- w-i-ky? D______ d_ w______ D-i-k-r d- w-i-k-? ------------------ Dricker du whisky? 0
Drikker du kola med rum? Dricker -- -oc--Co-a m----o-? D______ d_ C________ m__ r___ D-i-k-r d- C-c---o-a m-d r-m- ----------------------------- Dricker du Coca-Cola med rom? 0
Jeg liker ikke musserende vin. Jag-t----- int- ---mou-s-r-n------. J__ t_____ i___ o_ m__________ v___ J-g t-c-e- i-t- o- m-u-s-r-n-e v-n- ----------------------------------- Jag tycker inte om mousserande vin. 0
Jeg liker ikke vin. Jag -yc--- in-e-om-v-n. J__ t_____ i___ o_ v___ J-g t-c-e- i-t- o- v-n- ----------------------- Jag tycker inte om vin. 0
Jeg liker ikke øl. Jag--y-ke- -n-e-----l. J__ t_____ i___ o_ ö__ J-g t-c-e- i-t- o- ö-. ---------------------- Jag tycker inte om öl. 0
Babyen liker melk. B-by---yc-er -m-m--lk. B____ t_____ o_ m_____ B-b-n t-c-e- o- m-ö-k- ---------------------- Babyn tycker om mjölk. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. Ba--e- t-cker-om -----a-m---- o-h-ä--------e. B_____ t_____ o_ c___________ o__ ä__________ B-r-e- t-c-e- o- c-o-l-d-j-l- o-h ä-p-l-u-c-. --------------------------------------------- Barnet tycker om chokladmjölk och äppeljuice. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. K-in--- --c--- -m----l-inj-ic- oc- -----f-u--j---e. K______ t_____ o_ a___________ o__ g_______________ K-i-n-n t-c-e- o- a-e-s-n-u-c- o-h g-a-e-r-k-j-i-e- --------------------------------------------------- Kvinnan tycker om apelsinjuice och grapefruktjuice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!