Parlør

no Småprat 1   »   am አነስተኛ ንግግር 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [ሃያ]

20 [haya]

አነስተኛ ንግግር 1

[āch’ach’iri nigigiri 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Slå deg ned! እ---- -ዝ-----መቻቹ ! እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ ! እ-ስ-ን ያ-ና-/ አ-ቻ- ! ------------------ እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ ! 0
i-as-w-n---a--n--u/------ac-u-! irasiwoni yazinanu/ āmechachu ! i-a-i-o-i y-z-n-n-/ ā-e-h-c-u ! ------------------------------- irasiwoni yazinanu/ āmechachu !
Lat som om du var hjemme! እ-ደ-ት- ይሰ--ት! እንደቤትዎ ይሰማዎት! እ-ደ-ት- ይ-ማ-ት- ------------- እንደቤትዎ ይሰማዎት! 0
i---e---i-- yi-em-w-t-! inidebētiwo yisemawoti! i-i-e-ē-i-o y-s-m-w-t-! ----------------------- inidebētiwo yisemawoti!
Hva vil du drikke? ምን-መጠጣት-ይ---ሉ? ምን መጠጣት ይፈልጋሉ? ም- መ-ጣ- ይ-ል-ሉ- -------------- ምን መጠጣት ይፈልጋሉ? 0
mi-i---t’---a-i--i--ligal-? mini met’et’ati yifeligalu? m-n- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-? --------------------------- mini met’et’ati yifeligalu?
Er du glad i musikk? ሙ-ቃ-ይወዳ-? ሙዚቃ ይወዳሉ? ሙ-ቃ ይ-ዳ-? --------- ሙዚቃ ይወዳሉ? 0
mu---’a y--e-alu? muzīk’a yiwedalu? m-z-k-a y-w-d-l-? ----------------- muzīk’a yiwedalu?
Jeg liker klassisk musikk. እ---መሳሪ- የተቀ--በሩ ሙ---እወዳለው። እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው። እ- በ-ሳ-ያ የ-ቀ-ባ-ሩ ሙ-ቃ እ-ዳ-ው- --------------------------- እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው። 0
inē--em-s--īy---e----en------u --z-------ed-lewi. inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi. i-ē b-m-s-r-y- y-t-k-e-e-a-e-u m-z-k-a i-e-a-e-i- ------------------------------------------------- inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi.
Her er CDene mine. እነ-- -ኔ---ዎ--ና--። እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው። እ-ዚ- የ- ሲ-ዎ- ና-ው- ----------------- እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው። 0
ine---i ------ī-īw------a--ew-. inezīhi yenē sīdīwochi nachewi. i-e-ī-i y-n- s-d-w-c-i n-c-e-i- ------------------------------- inezīhi yenē sīdīwochi nachewi.
Spiller du et instrument? የሙዚ- ---ያ መ--ት-----? የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ? የ-ዚ- መ-ሪ- መ-ወ- ይ-ላ-? -------------------- የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ? 0
ye-u-ī--a mes-rīya me-----et- yi-h-lalu? yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu? y-m-z-k-a m-s-r-y- m-c-’-w-t- y-c-i-a-u- ---------------------------------------- yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu?
Her er gitaren min. ይሄ የ---ጊታ---ው። ይሄ የእኔ ጊታር ነው። ይ- የ-ኔ ጊ-ር ነ-። -------------- ይሄ የእኔ ጊታር ነው። 0
yih- y-’--ē-gī---i--e-i. yihē ye’inē gītari newi. y-h- y-’-n- g-t-r- n-w-. ------------------------ yihē ye’inē gītari newi.
Liker du å synge? መዝ-ን ይ-ዳሉ? መዝፈን ይወዳሉ? መ-ፈ- ይ-ዳ-? ---------- መዝፈን ይወዳሉ? 0
m-z-feni -i--dalu? mezifeni yiwedalu? m-z-f-n- y-w-d-l-? ------------------ mezifeni yiwedalu?
Har du barn? ል-- --ዎ-? ልጆች አለዎት? ል-ች አ-ዎ-? --------- ልጆች አለዎት? 0
li--c-- ----ot-? lijochi ālewoti? l-j-c-i ā-e-o-i- ---------------- lijochi ālewoti?
Har du en hund? ው- -ለ-ት? ውሻ አለዎት? ው- አ-ዎ-? -------- ውሻ አለዎት? 0
w-sha-āle---i? wisha ālewoti? w-s-a ā-e-o-i- -------------- wisha ālewoti?
Har du ei katt? ድ-ት አ-ዎ-? ድመት አለዎት? ድ-ት አ-ዎ-? --------- ድመት አለዎት? 0
d-meti---ew-t-? dimeti ālewoti? d-m-t- ā-e-o-i- --------------- dimeti ālewoti?
Her er bøkene mine. እነ-- -- መጽ-ፎ---ቸው እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው እ-ዚ- የ- መ-ሃ-ች ና-ው ----------------- እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው 0
i-e---- y--- -e-s-i-a-o----na-h-wi inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi i-e-ī-i y-n- m-t-’-h-f-c-i n-c-e-i ---------------------------------- inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi
Jeg holder på å lese denne boken. አሁን ይ--- መጽሃ- እ---ብ-ኝ-ነው አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው አ-ን ይ-ን- መ-ሃ- እ-ነ-ብ-ኝ ነ- ------------------------ አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው 0
ā-un--y----i-i-met---h--i-i-a---ebi----i ne-i āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi ā-u-i y-h-n-n- m-t-’-h-f- i-a-e-e-i-u-y- n-w- --------------------------------------------- āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi
Hva liker du å lese? ምን ---ብ -ወ-ሉ? ምን ማንበብ ይወዳሉ? ም- ማ-በ- ይ-ዳ-? ------------- ምን ማንበብ ይወዳሉ? 0
mi----ani---i yi-e----? mini manibebi yiwedalu? m-n- m-n-b-b- y-w-d-l-? ----------------------- mini manibebi yiwedalu?
Liker du å gå på konsert? የሙ-ቃ -ግጅት-መሄድ---ዳ-? የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ? የ-ዚ- ዝ-ጅ- መ-ድ ይ-ዳ-? ------------------- የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ? 0
yem---k’---i--j-ti-m-hēdi yiw-----? yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu? y-m-z-k-a z-g-j-t- m-h-d- y-w-d-l-? ----------------------------------- yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu?
Liker du å gå i teateret? ቲ-ትር-ቤ- መሄ--ይወዳ-? ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ? ቲ-ት- ቤ- መ-ድ ይ-ዳ-? ----------------- ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ? 0
tīya-i-i bēt- m----i--iw-da--? tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu? t-y-t-r- b-t- m-h-d- y-w-d-l-? ------------------------------ tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu?
Liker du å gå i operaen? ኦፔራ መሄድ -ወ-ሉ? ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ? ኦ-ራ መ-ድ ይ-ዳ-? ------------- ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ? 0
opēr- m--ēdi -iweda--? opēra mehēdi yiwedalu? o-ē-a m-h-d- y-w-d-l-? ---------------------- opēra mehēdi yiwedalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?