Er dette bordet ledig?
ይ--ጠ-ዼዛ -ይዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
yihē--’e--ዼ-----yiza--?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
Er dette bordet ledig?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
Kan jeg få spisekartet / menyen?
እባ--/ ---ም-ብ--ር-ር -ውጫ እ--ጋ--።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i-a--h-- --i y-m-gib- --ri---i--awich’a----l--alew-.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Kan jeg få spisekartet / menyen?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Hva kan du anbefale?
ምን-ይ-ር-ልኛል?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
m-n--y-merit’---n--li?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
Hva kan du anbefale?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en øl.
ቢራ -ልጌ-ነ-ረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
b--a-f-ligē--e-ere.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en øl.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
የ---- ው--ፈ-----ረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
yem---di-i-wi---f--ig- -----e.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
የብርቱካን-ጭ-ቂ-ፈልጌ--በ-።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
yeb-----kani ch-ima--ī-fel--ē --ber-.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
ቡ- ፈል- ነበ-።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
bu-- -eligē---b---.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
ቡና---ተ- --ልጋለው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
bu-a -ewe--ti ----igalewi.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
Med sukker, takk.
ከስ-- ጋ--እባ------።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
k----w--- --ri---aki--/s-i---.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
Med sukker, takk.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
Jeg vil gjerne ha en te.
ሻይ-እፈ--ለ-።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
shayi i---ig--ew-.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en te.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
ሻ---ሎ- ------።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
shay- belom--i---i--lewi.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
ሻ----ተ- ጋር -ፈልጋለው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
sh--- -ewet-ti -ari-ifel---l-w-.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
Har du sigaretter?
ሲጋራ-አለዎት?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sīgara-ā--wo--?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
Har du sigaretter?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
Har du et askebeger?
የ-ጋ- መ---ሻ -ለዎት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
y---ga-a m--e-i--sh- ā-ewoti?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
Har du et askebeger?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
Har du fyr?
ላ-ተር-አ-ዎ-?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
lay-ter- ā-e-o--?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
Har du fyr?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
Jeg mangler en gaffel.
ሹካ ---ል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
sh-ka golonya-i.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
Jeg mangler en gaffel.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
Jeg mangler en kniv.
ቢ- ---ል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b--a-g-------i.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
Jeg mangler en kniv.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
Jeg mangler en skje.
ማ--ያ--ሎኛል።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
m--i-ī----o-on--li.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
Jeg mangler en skje.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.