Er det ledig her?
ይ- -ን----ይዛል?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
yi-- w--i-e-i ---i-al-?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
Er det ledig her?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
yihē weniberi teyizali?
Kan jeg få sette meg?
ከእ--ዎ -ር --መጥ እ--ለ-?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
k-’--i-i-- g-ri mek-eme-’i---h-lal-wi?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Kan jeg få sette meg?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Gjerne det.
በርግጠ-ነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
b----it---y--eti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
Gjerne det.
በርግጠኝነት
berigit’enyineti
Hva synes du om musikken?
ሙዚ--ን-እ--- አ--ት?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
muzīk’--ini -n-dē-i ā-e-y-t-?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Hva synes du om musikken?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Litt for høy.
ትን---ከ።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
t---sh- ch-oke.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
Litt for høy.
ትንሽ ጮከ።
tinishi ch’oke.
Men bandet spiller ganske bra.
ግን-ባን--ጥ- --ወ--።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
gin--ba---- --ir- yich-a---a-i.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
Men bandet spiller ganske bra.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
gini banidu t’iru yich’awetali.
Er du her ofte eller?
ቶ---ሎ---ህ --ጣ-?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
to---to-o-i---i-------a--?
t___ t___ i____ y_________
t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u-
--------------------------
tolo tolo izīhi yimet’alu?
Er du her ofte eller?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
tolo tolo izīhi yimet’alu?
Nei, det er første gangen.
አ-ይ--ሄ---ጀመሪያ--ዜ-ነው።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
āy--i ---- ---e----rīy- -īz----w-.
ā____ y___ l___________ g___ n____
ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-.
----------------------------------
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
Nei, det er første gangen.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
Jeg har aldri vært her.
ከዚ- --ት---ህ -ጥቼ-----ም።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
kez--i-b----- iz--i-----i-h--ālawi--im-.
k_____ b_____ i____ m_______ ā__________
k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
Jeg har aldri vært her.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
Danser du?
መ-ነስ ይፈ-ጋ-?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m--e-e---y-fe--gal-?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
Danser du?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
Kanskje senere.
ድን-ት ወደበ-ላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
d--ig-ti-w-debeḫw-la
d_______ w__________
d-n-g-t- w-d-b-h-w-l-
---------------------
dinigeti wedebeḫwala
Kanskje senere.
ድንገት ወደበኋላ
dinigeti wedebeḫwala
Jeg er ikke så flink til å danse.
ዳንስ---ዝ አይ----።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
d-ni-- -o-ez---yi-e-e----.
d_____ g_____ ā___________
d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------
danisi gobezi āyidelehumi.
Jeg er ikke så flink til å danse.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
danisi gobezi āyidelehumi.
Det er veldig lett.
በ---ቀላ---ው ።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
bet-a-i --ela---n-w- .
b______ k______ n___ .
b-t-a-i k-e-a-i n-w- .
----------------------
bet’ami k’elali newi .
Det er veldig lett.
በጣም ቀላል ነው ።
bet’ami k’elali newi .
Jeg skal vise deg.
እኔ----ታ--።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
in--ā-a-ot---wi.
i__ ā___________
i-ē ā-a-o-a-e-i-
----------------
inē āsayotalewi.
Jeg skal vise deg.
እኔ አሳዮታለው።
inē āsayotalewi.
Nei, en annen gang.
አ---፤--- ----ሻ-ኛ-።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
āyay------l-----ē ---h---ny-li.
ā____ ; l___ g___ y____________
ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-.
-------------------------------
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
Nei, en annen gang.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
Venter du på noen?
ሰው-እ-ጠ-- ነው?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
se-- -yet-e-e--- ---i?
s___ i__________ n____
s-w- i-e-’-b-k-u n-w-?
----------------------
sewi iyet’ebek’u newi?
Venter du på noen?
ሰው እየጠበቁ ነው?
sewi iyet’ebek’u newi?
Ja, på vennen min.
አዎ ፤---- ጋደ-ዬን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
āwo-;-----di-g--e-ya-ēni
ā__ ; w_____ g__________
ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i
------------------------
āwo ; wenidi gadenyayēni
Ja, på vennen min.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
āwo ; wenidi gadenyayēni
Der kommer han jo!
ይሄ- መጣ--ኋ-።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
y---w----t’a -e-̮---a.
y_____ m____ k_______
y-h-w- m-t-a k-h-w-l-.
----------------------
yihēwi met’a keḫwala.
Der kommer han jo!
ይሄው መጣ ከኋላ።
yihēwi met’a keḫwala.