Parlør

no Stille spørsmål 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [ስልሳ ሶስት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

t’iyak’ē met’eyek’i 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Jeg har en hobby. በትር--ጊዜ -ሚ---የተ-- ልምድ-አ--። በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
b-t--if---ī-- ------r---e------ ----d--ā----i. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Jeg spiller tennis. ቴኒ- እጫወ-ለው። ቴ__ እ______ ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
tēn-s----h--weta----. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
Hvor finnes det en tennisbane? የቴ---ሜ-ው የ---ው? የ___ ሜ__ የ_ ነ__ የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
ye--n--i -ēd--i y--- n--i? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Har du en hobby? በት-- ጊ---ሚሰራ የተ-የ-ልም- --ህ-ሽ? በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
b----if--g--ē -e-īse-a---te--y--l----i ā----/s--? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Jeg spiller fotball. እግር ኳ- --ወታለው። እ__ ኳ_ እ______ እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
i-i-i ---si i-h’-w-t-l-w-. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
Hvor finnes det en fotballbane? ኳ- ሜዳው-የት-ነ-? ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__ ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
k-as---ēd--i-ye---n--i? k____ m_____ y___ n____ k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?
Armen min verker. ክ-ዴ --ድ-ል። ክ__ ተ_____ ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
kin--ē ---oditwa--. k_____ t___________ k-n-d- t-g-d-t-a-i- ------------------- kinidē tegoditwali.
Foten og hånden min verker også. እ-ሬ-እ- --- --ድታል። እ__ እ_ እ__ ተ_____ እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
igi-----a i-ēm--t---d-t---. i____ i__ i____ t__________ i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-. --------------------------- igirē ina ijēmi tegoditali.
Hvor er det en lege? ዶ-ተ--የት--ለ? ዶ___ የ_ አ__ ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
doki---- y-t- ā-e? d_______ y___ ā___ d-k-t-r- y-t- ā-e- ------------------ dokiteri yeti āle?
Jeg har en bil. መ---አ-ኝ። መ__ አ___ መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
m----a--l-n--. m_____ ā______ m-k-n- ā-e-y-. -------------- mekīna ālenyi.
Jeg har en motorsykkel også. ሞተ-ም-አለ-። ሞ___ አ___ ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
m-t-r--i -len--. m_______ ā______ m-t-r-m- ā-e-y-. ---------------- moterimi ālenyi.
Hvor er det en parkeringsplass? መኪ- ማቆሚያው -- -ው? መ__ ማ____ የ_ ነ__ መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
m--īn- ---’--ī-a-- ye-i -e-i? m_____ m__________ y___ n____ m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-? ----------------------------- mekīna mak’omīyawi yeti newi?
Jeg har en genser. ሹራ---ለ-። ሹ__ አ___ ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
shur-----l----. s______ ā______ s-u-a-i ā-e-y-. --------------- shurabi ālenyi.
Jeg har også en jakke og en dongeribukse. ጃኬ---ና -----አለኝ። ጃ__ እ_ ጅ___ አ___ ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
j-k--- --- ji-i-----ā---yi. j_____ i__ j_______ ā______ j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-. --------------------------- jakēti ina jinisimi ālenyi.
Hvor er vaskemaskinen? ማ-ቢ- ማ-ኑ-የት--ው? ማ___ ማ__ የ_ ነ__ ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
m--’eb--a-m-shinu y--i--e--? m________ m______ y___ n____ m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-? ---------------------------- mat’ebīya mashinu yeti newi?
Jeg har en tallerken. እ----ን -ለኝ። እ_ ሰ__ አ___ እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
in- s-ha-i-ā---yi. i__ s_____ ā______ i-ē s-h-n- ā-e-y-. ------------------ inē sehani ālenyi.
Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. ቢላ ፤-ካ-እና ማን-ያ--ለ-። ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___ ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
bī-- ;-h-ka --a --nik-y- -l-ny-. b___ ;_____ i__ m_______ ā______ b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-. -------------------------------- bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
Hvor er salt og pepper? ጨው-----ርበሬ--የ----? ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__ ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
c-------na b-riberē-i --t--new-? c_____ i__ b_________ y___ n____ c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-? -------------------------------- ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -