Parlør

no Stille spørsmål 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [ስልሳ ሶስት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

t’iyak’ē met’eyek’i 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Jeg har en hobby. በት---ጊዜ----- -ተ-- ልምድ አለኝ። በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
b-t-ri-----zē yem-s-----e----ye---m------eny-. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Jeg spiller tennis. ቴኒ- እ-ወታ-ው። ቴ__ እ______ ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
tēn--- i---aw-t--e-i. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
Hvor finnes det en tennisbane? የ-ኒስ ----የ---ው? የ___ ሜ__ የ_ ነ__ የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
yet-nīs--mēda-- -e-i ne-i? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Har du en hobby? በት-ፍ ጊዜ --ሰ---ተ-- -ም- ---/-? በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
be--r--- gīzē-yemī-er---e--ley- -im-d-----h-/-hi? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Jeg spiller fotball. እ----ስ--ጫ---ው። እ__ ኳ_ እ______ እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
ig-r--k-a-i----’aweta-e-i. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
Hvor finnes det en fotballbane? ኳስ --ው -----? ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__ ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
kwa-i -ē---i --ti n--i? k____ m_____ y___ n____ k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?
Armen min verker. ክ-- ---ቷል። ክ__ ተ_____ ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
k-n--ē-t-g-d-tw--i. k_____ t___________ k-n-d- t-g-d-t-a-i- ------------------- kinidē tegoditwali.
Foten og hånden min verker også. እግ- እ----ም-ተ--ታ-። እ__ እ_ እ__ ተ_____ እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
i---- i-a-i-ēm- --g-di--li. i____ i__ i____ t__________ i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-. --------------------------- igirē ina ijēmi tegoditali.
Hvor er det en lege? ዶ-ተር -- --? ዶ___ የ_ አ__ ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
d--ite-- yet--ā--? d_______ y___ ā___ d-k-t-r- y-t- ā-e- ------------------ dokiteri yeti āle?
Jeg har en bil. መ-ና አለ-። መ__ አ___ መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
mekī---ālen-i. m_____ ā______ m-k-n- ā-e-y-. -------------- mekīna ālenyi.
Jeg har en motorsykkel også. ሞ--ም-አ--። ሞ___ አ___ ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
m-----mi-ā-e---. m_______ ā______ m-t-r-m- ā-e-y-. ---------------- moterimi ālenyi.
Hvor er det en parkeringsplass? መ-- ---ያው -- -ው? መ__ ማ____ የ_ ነ__ መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
mek--a-ma-’o-----i---ti-new-? m_____ m__________ y___ n____ m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-? ----------------------------- mekīna mak’omīyawi yeti newi?
Jeg har en genser. ሹራብ--ለ-። ሹ__ አ___ ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
shu---i--l-nyi. s______ ā______ s-u-a-i ā-e-y-. --------------- shurabi ālenyi.
Jeg har også en jakke og en dongeribukse. ጃኬ--እ- ጅ-ስ----ኝ። ጃ__ እ_ ጅ___ አ___ ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
j-kēti --a --n--im---l-n-i. j_____ i__ j_______ ā______ j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-. --------------------------- jakēti ina jinisimi ālenyi.
Hvor er vaskemaskinen? ማጠ-ያ ማ-ኑ ---ነው? ማ___ ማ__ የ_ ነ__ ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
m-t-ebī-a -a--inu--eti-n---? m________ m______ y___ n____ m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-? ---------------------------- mat’ebīya mashinu yeti newi?
Jeg har en tallerken. እኔ---ን አ-ኝ። እ_ ሰ__ አ___ እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
inē seh--- --e-y-. i__ s_____ ā______ i-ē s-h-n- ā-e-y-. ------------------ inē sehani ālenyi.
Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. ቢ--፤-ካ----ማንኪ---ለ-። ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___ ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
bīl- -shu-a i-a -an--ī---āl-ny-. b___ ;_____ i__ m_______ ā______ b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-. -------------------------------- bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
Hvor er salt og pepper? ጨ------ርበሬው የ- -ው? ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__ ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
ch’--- ina--e--b-r-w- -----n--i? c_____ i__ b_________ y___ n____ c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-? -------------------------------- ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -