Parlør

no Fortid 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
ringe መደ-ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
me---eli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Jeg har ringt. እኔ-ደ-ልኩ-። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
i-ē -e-e----n-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Jeg har ringt hele tiden. ሰዓ-ን--ሙሉ---ል--። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se-a--n- ---u----e--l-k-n-i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
spørre መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met’-y-k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Jeg har spurt. እ--ጠየኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i-- --e---unyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Jeg har alltid spurt. እ--ሁ--ጠየ-ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-- h--- t’eyek--yi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
fortelle መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
metere-i m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Jeg har fortalt det. እ- -ረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
inē----e--n-i i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Jeg har fortalt hele historien. ታሪ-ን-በ-- ተረኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
ta----ni --mul- -e-eku--i. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
lære / lese መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
mem-ri m_____ m-m-r- ------ memari
Jeg har lært / lest. እኔ -ማ--ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
in--tema--k-nyi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Jeg har lært / lest hele kvelden. ምሽ-ን-በ-- ተማር-ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mis---u-i -e-u-u -e-------yi. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
jobbe መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me--ra-i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Jeg har jobbet. እ- -----ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
inē --r---e--w-. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Jeg har jobbet hele dagen. እኔ--ኑ---- ---። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in- k---------lu -e--w-. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
spise መ-ገ---መብ-ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
memegebi/-m-b-la-i m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Jeg har spist. እኔ --ገ-ኩኝ/-በ-ሁኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-----meg---k-n-----e---u---. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Jeg har spist opp. እ--ም-ቡን በሙሉ --ገ-ኩኝ/---ሁኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē--i-ib--i---mu-u--e-e---i--n-i/ ------n--. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -