Parlør

no Fortid 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [semaniya sositi]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
ringe መደወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
m-d-w-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Jeg har ringt. እ- -ወልኩ-። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in--dew--i-u-y-. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Jeg har ringt hele tiden. ሰ--ን--ሙ-----ኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
s-‘-tu-i---m-lu----e-ik---i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
spørre መጠ-ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m-t-ey---i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Jeg har spurt. እ-----ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i-- t’ey--u--i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Jeg har alltid spurt. እኔ--ሌ --ኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
in- h-l- --------yi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
fortelle መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m---reki m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Jeg har fortalt det. እኔ -ረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i---t-r-k-nyi i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Jeg har fortalt hele historien. ታ-ኩ- በሙ- ተረኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
tarīku-i --m--u ----ku-yi. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
lære / lese መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
me-a-i m_____ m-m-r- ------ memari
Jeg har lært / lest. እኔ ተ---ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
in--t--a--k-nyi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Jeg har lært / lest hele kvelden. ምሽ-ን --- ተማር--። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m--hi--n- -e---- t-----k-nyi. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
jobbe መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m-s-rati m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Jeg har jobbet. እኔ-ስራ ሰ--። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
inē -i-a-seraw-. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Jeg har jobbet hele dagen. እ- ቀኑን ሙ-----። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-- k’enu-- m-lu -era--. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
spise መመ-ብ/--ብላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m----e--/ ---i--ti m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Jeg har spist. እ--ተ-ገብኩኝ- -ላሁኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē --meg-b-kuny-/ b---h-n--. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Jeg har spist opp. እ- -ግ-ን-በሙሉ ተ-ገ-ኩኝ/--ላሁ-። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē-mi-----i-b-mu-u-t-m---bi-u---/ b-la-u--i. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -