Hvor kommer du fra?
С-з -ай--н -олас--?
С__ қ_____ б_______
С-з қ-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сіз қайдан боласыз?
0
S-- ----an -----ız?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Hvor kommer du fra?
Сіз қайдан боласыз?
Siz qaydan bolasız?
Fra Basel.
Баз-ль-ен.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Baze---n.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Fra Basel.
Базельден.
Bazelden.
Basel ligger i Sveits.
Баз-л---в--ца-ия--.
Б_____ Ш___________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а-
-------------------
Базель Швейцарияда.
0
B---- Şveycar-----.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Basel ligger i Sveits.
Базель Швейцарияда.
Bazel Şveycarïyada.
Hils på ... Müller.
С-з-ен Мюл-е- м----ны----ыс-ы-сам----а-ма?
С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__
С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-?
------------------------------------------
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
0
Siz-en -yull-r--ı-z-nı -----t----- -o---m-?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Hils på ... Müller.
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Han er utlending.
О- - --те----.
О_ — ш________
О- — ш-т-л-і-.
--------------
Ол — шетелдік.
0
O----ş-t---ik.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Han er utlending.
Ол — шетелдік.
Ol — şeteldik.
Han snakker flere språk.
Ол бір--ше-тіл-- сөй-е-ді.
О_ б______ т____ с________
О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-.
--------------------------
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
0
O- --rneşe til-- -öyleyd-.
O_ b______ t____ s________
O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-.
--------------------------
Ol birneşe tilde söyleydi.
Han snakker flere språk.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Ol birneşe tilde söyleydi.
Er det første gang du er her?
С-- -ұнда -лғаш--ет ---д---з бе?
С__ м____ а____ р__ к_______ б__
С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-?
--------------------------------
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
0
Si--m-n-------- --- -el--ñ---b-?
S__ m____ a____ r__ k_______ b__
S-z m-n-a a-ğ-ş r-t k-l-i-i- b-?
--------------------------------
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
Er det første gang du er her?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
Nei, jeg var her i fjor også.
Ж--- ме----н---былты-----ғ-нмы-.
Ж___ м__ м____ б_____ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н-
--------------------------------
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
0
Joq--me- --n----ıl--- b-l---m-n.
J___ m__ m____ b_____ b_________
J-q- m-n m-n-a b-l-ı- b-l-a-m-n-
--------------------------------
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
Nei, jeg var her i fjor også.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
Men bare ei uke.
Б--ақ -і---п-а-ғ-на.
Б____ б__ а___ ғ____
Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-.
--------------------
Бірақ бір апта ғана.
0
B--a- bi--a--- ğ-na.
B____ b__ a___ ğ____
B-r-q b-r a-t- ğ-n-.
--------------------
Biraq bir apta ğana.
Men bare ei uke.
Бірақ бір апта ғана.
Biraq bir apta ğana.
Hvordan liker du deg her hos oss?
С-з---бі--і- -а- ---й --?
С____ б_____ ж__ ұ___ м__
С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге біздің жақ ұнай ма?
0
S-z-e -----ñ --q -na--m-?
S____ b_____ j__ u___ m__
S-z-e b-z-i- j-q u-a- m-?
-------------------------
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
Hvordan liker du deg her hos oss?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
Veldig godt. Folk er vennlige.
Ө-- -а---- Адам--рдың-ж--і-жыл---к-н.
Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____
Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-.
-------------------------------------
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
0
Ö-- jaq-ı.-A----ard-- -ü----ıl- -ke-.
Ö__ j_____ A_________ j___ j___ e____
Ö-e j-q-ı- A-a-d-r-ı- j-z- j-l- e-e-.
-------------------------------------
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
Veldig godt. Folk er vennlige.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
Og naturen liker jeg også.
Ла-----т т--ұна--ы.
Л_______ т_ ұ______
Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-.
-------------------
Ландшафт та ұнайды.
0
L---ş-----a-u-aydı.
L_______ t_ u______
L-n-ş-f- t- u-a-d-.
-------------------
Landşaft ta unaydı.
Og naturen liker jeg også.
Ландшафт та ұнайды.
Landşaft ta unaydı.
Hva jobber du med?
Ма-анд--ың-з-не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Mamandığıñ----e?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Hva jobber du med?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
Jeg er oversetter.
М-- -у--рм--ы---.
М__ а____________
М-н а-д-р-а-ы-ы-.
-----------------
Мен аудармашымын.
0
Me- a-d-r---ımın.
M__ a____________
M-n a-d-r-a-ı-ı-.
-----------------
Men awdarmaşımın.
Jeg er oversetter.
Мен аудармашымын.
Men awdarmaşımın.
Jeg oversetter bøker.
М-- к--ап----а--мын.
М__ к____ а_________
М-н к-т-п а-д-р-м-н-
--------------------
Мен кітап аударамын.
0
Men-kit-p a---r-mı-.
M__ k____ a_________
M-n k-t-p a-d-r-m-n-
--------------------
Men kitap awdaramın.
Jeg oversetter bøker.
Мен кітап аударамын.
Men kitap awdaramın.
Er du alene her?
Сіз ----а --лғ---ы- ба?
С__ м____ ж________ б__
С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-?
-----------------------
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
0
S-z---nd- ---ğ-zsız-ba?
S__ m____ j________ b__
S-z m-n-a j-l-ı-s-z b-?
-----------------------
Siz munda jalğızsız ba?
Er du alene her?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Siz munda jalğızsız ba?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Жоқ,--е--- ә--лі--/ -үй---м-де --ы-да.
Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______
Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-.
--------------------------------------
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
0
J--, me--- ä-e--m-/ kü---im-de o-ın-a.
J___ m____ ä_____ / k______ d_ o______
J-q- m-n-ñ ä-e-i- / k-y-w-m d- o-ı-d-.
--------------------------------------
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
Og der er de to barna mine.
А--анау --менің--кі -алам.
А_ а___ - м____ е__ б_____
А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м-
--------------------------
Ал анау - менің екі балам.
0
Al--na-----en-- eki-bal-m.
A_ a___ - m____ e__ b_____
A- a-a- - m-n-ñ e-i b-l-m-
--------------------------
Al anaw - meniñ eki balam.
Og der er de to barna mine.
Ал анау - менің екі балам.
Al anaw - meniñ eki balam.