Hvor kommer du fra?
С----а--ан ----с--?
С__ қ_____ б_______
С-з қ-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сіз қайдан боласыз?
0
S---q-ydan bolas-z?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Hvor kommer du fra?
Сіз қайдан боласыз?
Siz qaydan bolasız?
Fra Basel.
Б-зел---н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Bazeld--.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Fra Basel.
Базельден.
Bazelden.
Basel ligger i Sveits.
Б-зе-ь---ейц---яда.
Б_____ Ш___________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а-
-------------------
Базель Швейцарияда.
0
Ba-el----y--r---da.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Basel ligger i Sveits.
Базель Швейцарияда.
Bazel Şveycarïyada.
Hils på ... Müller.
Сіз--н-Мюлл-р--ыр-ан- -ан------ам--о-- -а?
С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__
С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-?
------------------------------------------
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
0
S--b-n -----e- m----nı-t--ıstırs-- b-l--m-?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Hils på ... Müller.
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Han er utlending.
О--—--е-е-д--.
О_ — ш________
О- — ш-т-л-і-.
--------------
Ол — шетелдік.
0
Ol-- -e----ik.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Han er utlending.
Ол — шетелдік.
Ol — şeteldik.
Han snakker flere språk.
Ол---р---е т---- с----йд-.
О_ б______ т____ с________
О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-.
--------------------------
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
0
Ol b--ne-e --l-- -öy-e-d-.
O_ b______ t____ s________
O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-.
--------------------------
Ol birneşe tilde söyleydi.
Han snakker flere språk.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Ol birneşe tilde söyleydi.
Er det første gang du er her?
С-з--ұн----лға--р---ке-д---з б-?
С__ м____ а____ р__ к_______ б__
С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-?
--------------------------------
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
0
S-z m--da---ğa---e-------ñi- be?
S__ m____ a____ r__ k_______ b__
S-z m-n-a a-ğ-ş r-t k-l-i-i- b-?
--------------------------------
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
Er det første gang du er her?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
Nei, jeg var her i fjor også.
Ж-қ- -ен-м---- ------ бо--а-мын.
Ж___ м__ м____ б_____ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н-
--------------------------------
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
0
Joq,-----mun---b---ı---ol-a---n.
J___ m__ m____ b_____ b_________
J-q- m-n m-n-a b-l-ı- b-l-a-m-n-
--------------------------------
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
Nei, jeg var her i fjor også.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
Men bare ei uke.
Бі-ақ -і---пт- ға--.
Б____ б__ а___ ғ____
Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-.
--------------------
Бірақ бір апта ғана.
0
B--aq-b-r -pta-ğa--.
B____ b__ a___ ğ____
B-r-q b-r a-t- ğ-n-.
--------------------
Biraq bir apta ğana.
Men bare ei uke.
Бірақ бір апта ғана.
Biraq bir apta ğana.
Hvordan liker du deg her hos oss?
С-зг- б----ң-ж-қ--н-й-ма?
С____ б_____ ж__ ұ___ м__
С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге біздің жақ ұнай ма?
0
Siz-----z-i---aq -nay--a?
S____ b_____ j__ u___ m__
S-z-e b-z-i- j-q u-a- m-?
-------------------------
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
Hvordan liker du deg her hos oss?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
Veldig godt. Folk er vennlige.
Өт--ж-қс-.-Ада-да--ы-----і --л---кен.
Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____
Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-.
-------------------------------------
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
0
Öt--ja-s-- A-am---d-ñ jü-i --l---ke-.
Ö__ j_____ A_________ j___ j___ e____
Ö-e j-q-ı- A-a-d-r-ı- j-z- j-l- e-e-.
-------------------------------------
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
Veldig godt. Folk er vennlige.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
Og naturen liker jeg også.
Л---шафт-т- -най--.
Л_______ т_ ұ______
Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-.
-------------------
Ландшафт та ұнайды.
0
L---şa---ta---ay--.
L_______ t_ u______
L-n-ş-f- t- u-a-d-.
-------------------
Landşaft ta unaydı.
Og naturen liker jeg også.
Ландшафт та ұнайды.
Landşaft ta unaydı.
Hva jobber du med?
М--ан---ы-ыз -е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
M-ma----ıñız--e?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Hva jobber du med?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
Jeg er oversetter.
Ме---уда-м-шым-н.
М__ а____________
М-н а-д-р-а-ы-ы-.
-----------------
Мен аудармашымын.
0
M---aw--r--şım--.
M__ a____________
M-n a-d-r-a-ı-ı-.
-----------------
Men awdarmaşımın.
Jeg er oversetter.
Мен аудармашымын.
Men awdarmaşımın.
Jeg oversetter bøker.
Ме----та- аудара--н.
М__ к____ а_________
М-н к-т-п а-д-р-м-н-
--------------------
Мен кітап аударамын.
0
M-n ki----a--a----n.
M__ k____ a_________
M-n k-t-p a-d-r-m-n-
--------------------
Men kitap awdaramın.
Jeg oversetter bøker.
Мен кітап аударамын.
Men kitap awdaramın.
Er du alene her?
С---м-нда ж----з-ы----?
С__ м____ ж________ б__
С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-?
-----------------------
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
0
Siz mu--- -alğ-zsız -a?
S__ m____ j________ b__
S-z m-n-a j-l-ı-s-z b-?
-----------------------
Siz munda jalğızsız ba?
Er du alene her?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Siz munda jalğızsız ba?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Жо-- менің---е-ім - -үй-у----- --ы--а.
Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______
Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-.
--------------------------------------
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
0
Joq---en-ñ--y-l---- -üy---- de--s-nd-.
J___ m____ ä_____ / k______ d_ o______
J-q- m-n-ñ ä-e-i- / k-y-w-m d- o-ı-d-.
--------------------------------------
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
Og der er de to barna mine.
Ал -н-- - ----ң---і -ала-.
А_ а___ - м____ е__ б_____
А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м-
--------------------------
Ал анау - менің екі балам.
0
Al a-aw - -en-- ek- --la-.
A_ a___ - m____ e__ b_____
A- a-a- - m-n-ñ e-i b-l-m-
--------------------------
Al anaw - meniñ eki balam.
Og der er de to barna mine.
Ал анау - менің екі балам.
Al anaw - meniñ eki balam.