Hvor kommer du fra?
ს-დ---ი--ართ?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
sad-u-i kha--?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
Hvor kommer du fra?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
Fra Basel.
ბ-ზ-ლ----.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
b--e-ida-.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
Fra Basel.
ბაზელიდან.
bazelidan.
Basel ligger i Sveits.
ბაზ--ი შვე-ცარ-აშ--.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
baz------v----ari---ia.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
Basel ligger i Sveits.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
Hils på ... Müller.
შ----ება -ატ-ნ- მ----რი-წ-რმოგიდგი-ოთ?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
sh-i---eba ---'-----i-le-i-t------gidgino-?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Hils på ... Müller.
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Han er utlending.
ი--უც-ოელ--.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
is --skh-----.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
Han er utlending.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
Han snakker flere språk.
ის-რ-მდე-იმ-----ს---ო--.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i--r---eni-- e--s -l-b-.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
Han snakker flere språk.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
Er det første gang du er her?
აქ პ-----ად ხა--?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
ak-p'--ve------a-t?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
Er det første gang du er her?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
Nei, jeg var her i fjor også.
არა,--ქ -არშ-ნ------ვ--ავი.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a--, -- sharshan -k'----iqa-i.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Nei, jeg var her i fjor også.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Men bare ei uke.
მაგრამ მ---ოდ-ე--- --ი-ი-.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
magr-m--k-ol-----ti-k'-ir-t.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
Men bare ei uke.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
Hvordan liker du deg her hos oss?
რ-გ-რ ---წ--- -ვენ--ნ?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
rogor -o-t--on- -hv--t--?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
Hvordan liker du deg her hos oss?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
Veldig godt. Folk er vennlige.
ძალ---- ა- ძა--ან სა-ია--ვ-ო --ლ--ა.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
d-ali--. ak-dza---n-----amo--- k--l--i-.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Veldig godt. Folk er vennlige.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Og naturen liker jeg også.
დ- ბ------ მომ-ო-ს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
d- -un---ts momts-ons.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
Og naturen liker jeg også.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
Hva jobber du med?
რა-პრ----იი--ხა-თ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra-p'rop-siis k---t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Hva jobber du med?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Jeg er oversetter.
მ---არ-ი---ი--არ.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
m--ta--i-a----a-.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
Jeg er oversetter.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
Jeg oversetter bøker.
მე-------ს ვ-არ--ნი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- t---gn-bs--t-r-m--.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
Jeg oversetter bøker.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
Er du alene her?
თქვ-- ა---ა-ტო ხ-რთ?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
t--e- ak-ma-t'o--ha-t?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
Er du alene her?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
ა--,--ემი-ც-ლ-- /----ი-ქმ--იც -ქ -რი-.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
ar----h-m---so-it--/ che-i k--r--- -k a-is.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Nei, kona mi / mannen min er her også.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Og der er de to barna mine.
იქ კ--ჩ-მ- ---ვ-----ლ--.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
i--k'i ----i ----e-shvil-a.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
Og der er de to barna mine.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.