Parlør

no I butikken   »   en In the department store

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [fifty-two]

In the department store

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (UK) Spill Mer
Skal vi gå til butikken? S-a-- -- go--o --e---partm-n--s-or-? S____ w_ g_ t_ t__ d_________ s_____ S-a-l w- g- t- t-e d-p-r-m-n- s-o-e- ------------------------------------ Shall we go to the department store? 0
Jeg må kjøpe noen ting. I h--- t--g----o--ing. I h___ t_ g_ s________ I h-v- t- g- s-o-p-n-. ---------------------- I have to go shopping. 0
Jeg vil handle mye. I-w-n---- ------ot -f--ho-p---. I w___ t_ d_ a l__ o_ s________ I w-n- t- d- a l-t o- s-o-p-n-. ------------------------------- I want to do a lot of shopping. 0
Hvor er kontorartiklene? Wh-r- --- the -f-------ppli-s? W____ a__ t__ o_____ s________ W-e-e a-e t-e o-f-c- s-p-l-e-? ------------------------------ Where are the office supplies? 0
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. I-n--d --velo--s---d-st-t---e-y. I n___ e________ a__ s__________ I n-e- e-v-l-p-s a-d s-a-i-n-r-. -------------------------------- I need envelopes and stationery. 0
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. I---e- p--s-an--m--k-r-. I n___ p___ a__ m_______ I n-e- p-n- a-d m-r-e-s- ------------------------ I need pens and markers. 0
Hvor er møblene? Wh--e is -he-furniture? W____ i_ t__ f_________ W-e-e i- t-e f-r-i-u-e- ----------------------- Where is the furniture? 0
Jeg trenger et skap og en kommode. I-need - -upb--rd---d --ches- o- --aw-r-. I n___ a c_______ a__ a c____ o_ d_______ I n-e- a c-p-o-r- a-d a c-e-t o- d-a-e-s- ----------------------------------------- I need a cupboard and a chest of drawers. 0
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. I nee--- d--k a-d-a---o--h---. I n___ a d___ a__ a b_________ I n-e- a d-s- a-d a b-o-s-e-f- ------------------------------ I need a desk and a bookshelf. 0
Hvor er leketøyet? W---- a-e t----o--? W____ a__ t__ t____ W-e-e a-e t-e t-y-? ------------------- Where are the toys? 0
Jeg trenger ei dukke og en bamse. I-need-a---ll-a-d-a-t-ddy-b---. I n___ a d___ a__ a t____ b____ I n-e- a d-l- a-d a t-d-y b-a-. ------------------------------- I need a doll and a teddy bear. 0
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. I-ne---a-foot--ll --d-a -hes- ----d. I n___ a f_______ a__ a c____ b_____ I n-e- a f-o-b-l- a-d a c-e-s b-a-d- ------------------------------------ I need a football and a chess board. 0
Hvor er verktøyet? W-ere---e --e-to-l-? W____ a__ t__ t_____ W-e-e a-e t-e t-o-s- -------------------- Where are the tools? 0
Jeg trenger en hammer og ei tang. I --e- a--a-mer an- a-p--------li--s. I n___ a h_____ a__ a p___ o_ p______ I n-e- a h-m-e- a-d a p-i- o- p-i-r-. ------------------------------------- I need a hammer and a pair of pliers. 0
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. I-nee--- d---- a------------iver. I n___ a d____ a__ a s___________ I n-e- a d-i-l a-d a s-r-w-r-v-r- --------------------------------- I need a drill and a screwdriver. 0
Hvor er smykkene? Wh-----s --- --w-lle-- - -----r- (---) dep-----nt? W____ i_ t__ j________ / j______ (____ d__________ W-e-e i- t-e j-w-l-e-y / j-w-l-y (-m-) d-p-r-m-n-? -------------------------------------------------- Where is the jewellery / jewelry (am.) department? 0
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. I --ed-a ch----and---b-acele-. I n___ a c____ a__ a b________ I n-e- a c-a-n a-d a b-a-e-e-. ------------------------------ I need a chain and a bracelet. 0
Jeg trenger en ring og øredobber. I ne---a--i-g-a---ear---gs. I n___ a r___ a__ e________ I n-e- a r-n- a-d e-r-i-g-. --------------------------- I need a ring and earrings. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!