Parlør

no I butikken   »   uk В магазині

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]

В магазині

V mahazyni

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Skal vi gå til butikken? Й-е-о-------з-н? Й____ в м_______ Й-е-о в м-г-з-н- ---------------- Йдемо в магазин? 0
Y-d-m----ma---y-? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Jeg må kjøpe noen ting. Я--о--нен-- по-и----------и--ак--и. Я п______ / п______ з______ з______ Я п-в-н-н / п-в-н-а з-о-и-и з-к-п-. ----------------------------------- Я повинен / повинна зробити закупи. 0
YA-po----- /--ovy-na -ro--t- zakup-. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Jeg vil handle mye. Я -очу --обити баг-т--за-у-і-. Я х___ з______ б_____ з_______ Я х-ч- з-о-и-и б-г-т- з-к-п-в- ------------------------------ Я хочу зробити багато закупів. 0
Y--k--chu zro--ty bah-----ak---v. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Hvor er kontorartiklene? Де --кан--ля-ські-т-----? Д_ є к___________ т______ Д- є к-н-е-я-с-к- т-в-р-? ------------------------- Де є канцелярські товари? 0
De ----a-tse-y----k--to---y? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. М-ні-потріб-і-ко-вер-и-- пош-о--й-п--і-. М___ п_______ к_______ і п_______ п_____ М-н- п-т-і-н- к-н-е-т- і п-ш-о-и- п-п-р- ---------------------------------------- Мені потрібні конверти і поштовий папір. 0
Men---o-r-b-i k-n--rt--i---s-t-vy-̆-pa--r. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. Ме---п-т--б-і-р--к---- -----с--р-. М___ п_______ р____ т_ ф__________ М-н- п-т-і-н- р-ч-и т- ф-о-а-т-р-. ---------------------------------- Мені потрібні ручки та фломастери. 0
M-n- p--r--n---uc-ky t- f-omaster-. M___ p_______ r_____ t_ f__________ M-n- p-t-i-n- r-c-k- t- f-o-a-t-r-. ----------------------------------- Meni potribni ruchky ta flomastery.
Hvor er møblene? Де-є-м--лі? Д_ є м_____ Д- є м-б-і- ----------- Де є меблі? 0
De -e----l-? D_ y_ m_____ D- y- m-b-i- ------------ De ye mebli?
Jeg trenger et skap og en kommode. Мені п--рі-------- - к-м-д. М___ п_______ ш___ і к_____ М-н- п-т-і-н- ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мені потрібні шафа і комод. 0
M--- p-t-ib----ha-- - ko-od. M___ p_______ s____ i k_____ M-n- p-t-i-n- s-a-a i k-m-d- ---------------------------- Meni potribni shafa i komod.
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. Ме-і--о--і-ні пись--в-й с--- --пол---. М___ п_______ п________ с___ і п______ М-н- п-т-і-н- п-с-м-в-й с-і- і п-л-ц-. -------------------------------------- Мені потрібні письмовий стіл і полиця. 0
Meni---tr--n- py-ʹmo-y-̆-s------p-ly-sya. M___ p_______ p________ s___ i p________ M-n- p-t-i-n- p-s-m-v-y- s-i- i p-l-t-y-. ----------------------------------------- Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
Hvor er leketøyet? Д- є-і-р--к-? Д_ є і_______ Д- є і-р-ш-и- ------------- Де є іграшки? 0
De ---i-------? D_ y_ i________ D- y- i-r-s-k-? --------------- De ye ihrashky?
Jeg trenger ei dukke og en bamse. М-ні п---і-н- ля-ька --п----ви--в-дм-д--. М___ п_______ л_____ і п_______ в________ М-н- п-т-і-н- л-л-к- і п-ю-е-и- в-д-е-и-. ----------------------------------------- Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. 0
Me-- po-r-b-i-----ʹ-- i p-y-s---yy̆ ---m-dyk. M___ p_______ l______ i p_________ v________ M-n- p-t-i-n- l-a-ʹ-a i p-y-s-e-y-̆ v-d-e-y-. --------------------------------------------- Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. Мені -о--і-н- фу-бо-ьн-й---я- - -а-и. М___ п_______ ф_________ м___ і ш____ М-н- п-т-і-н- ф-т-о-ь-и- м-я- і ш-х-. ------------------------------------- Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. 0
M-n---o--ib-i-futbol-nyy- -'-ach-- -h-khy. M___ p_______ f_________ m_____ i s______ M-n- p-t-i-n- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-c- i s-a-h-. ------------------------------------------ Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
Hvor er verktøyet? Де є--н-т--мент-? Д_ є і___________ Д- є і-с-р-м-н-и- ----------------- Де є інструменти? 0
D- -e----tru-e-ty? D_ y_ i___________ D- y- i-s-r-m-n-y- ------------------ De ye instrumenty?
Jeg trenger en hammer og ei tang. М-н- ---р-б-і м-лот-к-і -ласк--у--і. М___ п_______ м______ і п___________ М-н- п-т-і-н- м-л-т-к і п-а-к-г-б-і- ------------------------------------ Мені потрібні молоток і пласкогубці. 0
Men- -o-r-------lo--k i-----k-hub---. M___ p_______ m______ i p____________ M-n- p-t-i-n- m-l-t-k i p-a-k-h-b-s-. ------------------------------------- Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. М-н---от---н- -риль ----к-ут-а. М___ п_______ д____ і в________ М-н- п-т-і-н- д-и-ь і в-к-у-к-. ------------------------------- Мені потрібні дриль і викрутка. 0
M-ni -otr------r-l- i -y-ru-k-. M___ p_______ d____ i v________ M-n- p-t-i-n- d-y-ʹ i v-k-u-k-. ------------------------------- Meni potribni drylʹ i vykrutka.
Hvor er smykkene? Д----п-ик----? Д_ є п________ Д- є п-и-р-с-? -------------- Де є прикраси? 0
De y---ry---s-? D_ y_ p________ D- y- p-y-r-s-? --------------- De ye prykrasy?
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. Мен- --т--бн- -анцюж-к ---рас-е-. М___ п_______ л_______ і б_______ М-н- п-т-і-н- л-н-ю-о- і б-а-л-т- --------------------------------- Мені потрібні ланцюжок і браслет. 0
Me-i---t-i--- ---ts-uzhok---br-slet. M___ p_______ l__________ i b_______ M-n- p-t-i-n- l-n-s-u-h-k i b-a-l-t- ------------------------------------ Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
Jeg trenger en ring og øredobber. М----п--р-----п-рстень і с-р--ки. М___ п_______ п_______ і с_______ М-н- п-т-і-н- п-р-т-н- і с-р-ж-и- --------------------------------- Мені потрібні перстень і сережки. 0
M-ni -------i -er-tenʹ ---------y. M___ p_______ p_______ i s________ M-n- p-t-i-n- p-r-t-n- i s-r-z-k-. ---------------------------------- Meni potribni perstenʹ i serezhky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!