Parlør

no Orientering   »   en Where is ... ?

41 [førtien]

Orientering

Orientering

41 [forty-one]

Where is ... ?

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (UK) Spill Mer
Hvor er turistinformasjonen? Wh--- i- t-- t-u--st-i--ormati-n----ice? W____ i_ t__ t______ i__________ o______ W-e-e i- t-e t-u-i-t i-f-r-a-i-n o-f-c-? ---------------------------------------- Where is the tourist information office? 0
Har du et (by)kart til meg? D--y-- -ave-----t--map---r --? D_ y__ h___ a c___ m__ f__ m__ D- y-u h-v- a c-t- m-p f-r m-? ------------------------------ Do you have a city map for me? 0
Kan jeg bestille et hotellrom her? C-- -n- res---- a r-o- ----? C__ o__ r______ a r___ h____ C-n o-e r-s-r-e a r-o- h-r-? ---------------------------- Can one reserve a room here? 0
Hvor er gamlebyen? W--r---s -he-old c-ty? W____ i_ t__ o__ c____ W-e-e i- t-e o-d c-t-? ---------------------- Where is the old city? 0
Hvor er domkirken? W--re i----e-c---ed-al? W____ i_ t__ c_________ W-e-e i- t-e c-t-e-r-l- ----------------------- Where is the cathedral? 0
Hvor er museet? W-ere--s-th--mus---? W____ i_ t__ m______ W-e-e i- t-e m-s-u-? -------------------- Where is the museum? 0
Hvor kan jeg kjøpe frimerker? W--r- ca--o-- bu--s-am--? W____ c__ o__ b__ s______ W-e-e c-n o-e b-y s-a-p-? ------------------------- Where can one buy stamps? 0
Hvor kan jeg kjøpe blomster? W-er--c-n o-e bu- f------? W____ c__ o__ b__ f_______ W-e-e c-n o-e b-y f-o-e-s- -------------------------- Where can one buy flowers? 0
Hvor kan jeg kjøpe billetter? W------a---ne bu- -i--ets? W____ c__ o__ b__ t_______ W-e-e c-n o-e b-y t-c-e-s- -------------------------- Where can one buy tickets? 0
Hvor er havna? W-e-e-i- -h--h-rbo-- - harbor---m.-? W____ i_ t__ h______ / h_____ (_____ W-e-e i- t-e h-r-o-r / h-r-o- (-m-)- ------------------------------------ Where is the harbour / harbor (am.)? 0
Hvor er torget? Wh-r- is -h- -a--et? W____ i_ t__ m______ W-e-e i- t-e m-r-e-? -------------------- Where is the market? 0
Hvor er slottet? W-e-e -- the-c-st--? W____ i_ t__ c______ W-e-e i- t-e c-s-l-? -------------------- Where is the castle? 0
Når begynner omvisningen? Wh-n -oe- the tour--eg-n? W___ d___ t__ t___ b_____ W-e- d-e- t-e t-u- b-g-n- ------------------------- When does the tour begin? 0
Når slutter omvisningen? W------e----e tour---d? W___ d___ t__ t___ e___ W-e- d-e- t-e t-u- e-d- ----------------------- When does the tour end? 0
Hvor lenge varer omvisningen? H-w----g -s -h--tour? H__ l___ i_ t__ t____ H-w l-n- i- t-e t-u-? --------------------- How long is the tour? 0
Jeg ønsker en guide som snakker tysk. I wo--d -ike-- g---e--ho -pea-----r-an. I w____ l___ a g____ w__ s_____ G______ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- G-r-a-. --------------------------------------- I would like a guide who speaks German. 0
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. I-wo-l---ik--a g-i-- ----spea-s-I--l---. I w____ l___ a g____ w__ s_____ I_______ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- I-a-i-n- ---------------------------------------- I would like a guide who speaks Italian. 0
Jeg ønsker en guide som snakker fransk. I wo-ld -ike----ui----ho sp-aks-Fre-ch. I w____ l___ a g____ w__ s_____ F______ I w-u-d l-k- a g-i-e w-o s-e-k- F-e-c-. --------------------------------------- I would like a guide who speaks French. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.