Щ- отид----и - м-г-зи--?
Щ_ о_____ л_ в м________
Щ- о-и-е- л- в м-г-з-н-?
------------------------
Ще отидем ли в магазина? 0 Sh--e-oti-em--i-- m--a-in-?S____ o_____ l_ v m________S-c-e o-i-e- l- v m-g-z-n-?---------------------------Shche otidem li v magazina?
Тряб-ат м----ико-- - х-р--я за -исма.
Т______ м_ п______ и х_____ з_ п_____
Т-я-в-т м- п-и-о-е и х-р-и- з- п-с-а-
-------------------------------------
Трябват ми пликове и хартия за писма. 0 T-yabva---- -l-k--e i -h-rti-a -a-p-s-a.T_______ m_ p______ i k_______ z_ p_____T-y-b-a- m- p-i-o-e i k-a-t-y- z- p-s-a-----------------------------------------Tryabvat mi plikove i khartiya za pisma.
Тр-б--- -и --мик--ки-и ма--ер-.
Т______ м_ х________ и м_______
Т-я-в-т м- х-м-к-л-и и м-р-е-и-
-------------------------------
Трябват ми химикалки и маркери. 0 T--a------i kh-mi-a-ki --ma-----.T_______ m_ k_________ i m_______T-y-b-a- m- k-i-i-a-k- i m-r-e-i----------------------------------Tryabvat mi khimikalki i markeri.
Тр-бват -- ш--ф---с----.
Т______ м_ ш___ и с_____
Т-я-в-т м- ш-а- и с-р-н-
------------------------
Трябват ми шкаф и скрин. 0 T-yab--t--i -hka- i-s---n.T_______ m_ s____ i s_____T-y-b-a- m- s-k-f i s-r-n---------------------------Tryabvat mi shkaf i skrin.
Тря--а- ми------- -т------.
Т______ м_ б___ и е________
Т-я-в-т м- б-р- и е-а-е-к-.
---------------------------
Трябват ми бюро и етажерка. 0 Tryabvat-mi-b--ro---ye----er-a.T_______ m_ b____ i y__________T-y-b-a- m- b-u-o i y-t-z-e-k-.-------------------------------Tryabvat mi byuro i yetazherka.
Т-----т ---ф--б-----т-пк----шах.
Т______ м_ ф_______ т____ и ш___
Т-я-в-т м- ф-т-о-н- т-п-а и ш-х-
--------------------------------
Трябват ми футболна топка и шах. 0 Trya-v-t--i----bo-na--o-ka ---h-kh.T_______ m_ f_______ t____ i s_____T-y-b-a- m- f-t-o-n- t-p-a i s-a-h------------------------------------Tryabvat mi futbolna topka i shakh.
Тряб--- ми -т -ук-и -лещи.
Т______ м_ о_ ч__ и к_____
Т-я-в-т м- о- ч-к и к-е-и-
--------------------------
Трябват ми от чук и клещи. 0 T-y---a--m-----ch-k i-kl-----i.T_______ m_ o_ c___ i k________T-y-b-a- m- o- c-u- i k-e-h-h-.-------------------------------Tryabvat mi ot chuk i kleshchi.
Тря-----ми д-е-ка-- -т--ртк-.
Т______ м_ д_____ и о________
Т-я-в-т м- д-е-к- и о-в-р-к-.
-----------------------------
Трябват ми дрелка и отвертка. 0 Tryabva--mi d-elk- --ot--rtka.T_______ m_ d_____ i o________T-y-b-a- m- d-e-k- i o-v-r-k-.------------------------------Tryabvat mi drelka i otvertka.
Т-------ми -ер--- и-гри-н-.
Т______ м_ г_____ и г______
Т-я-в-т м- г-р-а- и г-и-н-.
---------------------------
Трябват ми гердан и гривна. 0 T-y-bvat mi g---a- i gri---.T_______ m_ g_____ i g______T-y-b-a- m- g-r-a- i g-i-n-.----------------------------Tryabvat mi gerdan i grivna.
Т-я-в-т--- пръ-------о-ец-.
Т______ м_ п______ и о_____
Т-я-в-т м- п-ъ-т-н и о-е-и-
---------------------------
Трябват ми пръстен и обеци. 0 Tr----at-mi--r-s-e--- ob--si.T_______ m_ p______ i o______T-y-b-a- m- p-y-t-n i o-e-s-.-----------------------------Tryabvat mi prysten i obetsi.
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk.
Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker.
Det er ikke i slekt med Kinesisk.
Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse.
Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina.
I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket.
Vietnamesisk er et tonespråk.
Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening.
En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut.
Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk.
I dag skrives språket med Latinske bokstaver.
Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn.
Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd.
Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på.
Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!