ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я-п-- -ай.
Я п__ ч___
Я п-ю ч-й-
----------
Я пью чай.
0
Y---ʹy----a-.
Y_ p___ c____
Y- p-y- c-a-.
-------------
Ya pʹyu chay.
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я -ью к--е.
Я п__ к____
Я п-ю к-ф-.
-----------
Я пью кофе.
0
Ya--ʹy- k-fe.
Y_ p___ k____
Y- p-y- k-f-.
-------------
Ya pʹyu kofe.
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я пью -и--р-л--у---од-.
Я п__ м__________ в____
Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-.
-----------------------
Я пью минеральную воду.
0
Y- p-y- m-ner--ʹ-u----o--.
Y_ p___ m___________ v____
Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-.
--------------------------
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т--пьё-ь --- - ли--ном?
Т_ п____ ч__ с л_______
Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м-
-----------------------
Ты пьёшь чай с лимоном?
0
T- pʹyëshʹ chay - -i---om?
T_ p______ c___ s l_______
T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m-
--------------------------
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т- п---- ---- - са-а-ом?
Т_ п____ к___ с с_______
Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м-
------------------------
Ты пьёшь кофе с сахаром?
0
T--pʹ-ëshʹ k--- s -ak--r--?
T_ p______ k___ s s________
T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-?
---------------------------
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты --ё---в----со-л-д--?
Т_ п____ в___ с_ л_____
Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м-
-----------------------
Ты пьёшь воду со льдом?
0
T- pʹ-ë-h- ---- s- --dom?
T_ p______ v___ s_ l_____
T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m-
-------------------------
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
З-е-ь----е-----.
З____ в_________
З-е-ь в-ч-р-н-а-
----------------
Здесь вечеринка.
0
Z--sʹ-v-ch--in-a.
Z____ v__________
Z-e-ʹ v-c-e-i-k-.
-----------------
Zdesʹ vecherinka.
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Л---------ш-м--нское.
Л___ п___ ш__________
Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-.
---------------------
Люди пьют шампанское.
0
L-----p---t sh---an---y-.
L____ p____ s____________
L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-.
-------------------------
Lyudi pʹyut shampanskoye.
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Люд--п------но-и ----.
Л___ п___ в___ и п____
Л-д- п-ю- в-н- и п-в-.
----------------------
Люди пьют вино и пиво.
0
L--d- pʹyut vin--- pi--.
L____ p____ v___ i p____
L-u-i p-y-t v-n- i p-v-.
------------------------
Lyudi pʹyut vino i pivo.
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
Т------- алк-го-ь?
Т_ п____ а________
Т- п-ё-ь а-к-г-л-?
------------------
Ты пьёшь алкоголь?
0
T- -ʹ-ë-hʹ-----go--?
T_ p______ a________
T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-?
--------------------
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т- ---------к-?
Т_ п____ в_____
Т- п-ё-ь в-с-и-
---------------
Ты пьёшь виски?
0
Ty -ʹy-sh- v--k-?
T_ p______ v_____
T- p-y-s-ʹ v-s-i-
-----------------
Ty pʹyëshʹ viski?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т- -ь-шь --лу с-ромо-?
Т_ п____ к___ с р_____
Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м-
----------------------
Ты пьёшь колу с ромом?
0
T- --y-s-- --lu-s-ro-om?
T_ p______ k___ s r_____
T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m-
------------------------
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я -е--ю--ю -ам-анск-е.
Я н_ л____ ш__________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-.
----------------------
Я не люблю шампанское.
0
Y--n---y-bl-- -ha---ns-oye.
Y_ n_ l______ s____________
Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-.
---------------------------
Ya ne lyublyu shampanskoye.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я--е--ю-------о.
Я н_ л____ в____
Я н- л-б-ю в-н-.
----------------
Я не люблю вино.
0
Ya ---lyub--u---no.
Y_ n_ l______ v____
Y- n- l-u-l-u v-n-.
-------------------
Ya ne lyublyu vino.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я--е-л-б-- пив-.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю пиво.
0
Y---- --u---- -ivo.
Y_ n_ l______ p____
Y- n- l-u-l-u p-v-.
-------------------
Ya ne lyublyu pivo.
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Мл----е- л-----мол-ко.
М_______ л____ м______
М-а-е-е- л-б-т м-л-к-.
----------------------
Младенец любит молоко.
0
Ml---n--s-ly--it m-loko.
M________ l_____ m______
M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-.
------------------------
Mladenets lyubit moloko.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Ре----к ----т ка--о-и ---оч--й-с-к.
Р______ л____ к____ и я_______ с___
Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к-
-----------------------------------
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
0
R-bë--k -yu--t-k---o-i ya-lo---yy s--.
R______ l_____ k____ i y_________ s___
R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k-
--------------------------------------
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Женщ-на --б-- а-е--с--овый ----е-п--у--в---сок.
Ж______ л____ а___________ и г____________ с___
Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к-
-----------------------------------------------
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
0
Z-e--hc-i---l---it-ap-lʹsino--y i-greyp-r-t-vyy ---.
Z__________ l_____ a___________ i g____________ s___
Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k-
----------------------------------------------------
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.