ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я--ь--ча-.
Я п__ ч___
Я п-ю ч-й-
----------
Я пью чай.
0
Y--pʹyu -hay.
Y_ p___ c____
Y- p-y- c-a-.
-------------
Ya pʹyu chay.
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я пью чай.
Ya pʹyu chay.
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я-----коф-.
Я п__ к____
Я п-ю к-ф-.
-----------
Я пью кофе.
0
Y- -ʹ-- ---e.
Y_ p___ k____
Y- p-y- k-f-.
-------------
Ya pʹyu kofe.
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я пью кофе.
Ya pʹyu kofe.
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я-пь----н--а-ь--ю -од-.
Я п__ м__________ в____
Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-.
-----------------------
Я пью минеральную воду.
0
Ya ---u--i----lʹn-y--vodu.
Y_ p___ m___________ v____
Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-.
--------------------------
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Я пью минеральную воду.
Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т- пьё-ь---й с -и-он-м?
Т_ п____ ч__ с л_______
Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м-
-----------------------
Ты пьёшь чай с лимоном?
0
T-----ë-----ha--s-----no-?
T_ p______ c___ s l_______
T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m-
--------------------------
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь чай с лимоном?
Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т- п--шь -офе с с-хар--?
Т_ п____ к___ с с_______
Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м-
------------------------
Ты пьёшь кофе с сахаром?
0
Ty --yësh- k--- s -a-ha-om?
T_ p______ k___ s s________
T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-?
---------------------------
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь кофе с сахаром?
Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты------ во----о --д--?
Т_ п____ в___ с_ л_____
Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м-
-----------------------
Ты пьёшь воду со льдом?
0
Ty-p-y--h--v--u-so-lʹ--m?
T_ p______ v___ s_ l_____
T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m-
-------------------------
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь воду со льдом?
Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
Здесь-вече-ин--.
З____ в_________
З-е-ь в-ч-р-н-а-
----------------
Здесь вечеринка.
0
Z-e-ʹ --cheri--a.
Z____ v__________
Z-e-ʹ v-c-e-i-k-.
-----------------
Zdesʹ vecherinka.
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
Здесь вечеринка.
Zdesʹ vecherinka.
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Люди пь-- -амп----ое.
Л___ п___ ш__________
Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-.
---------------------
Люди пьют шампанское.
0
Lyu-i -ʹ-ut-sham---sk-y-.
L____ p____ s____________
L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-.
-------------------------
Lyudi pʹyut shampanskoye.
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Люди пьют шампанское.
Lyudi pʹyut shampanskoye.
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Л-д- --ю- в--о - п---.
Л___ п___ в___ и п____
Л-д- п-ю- в-н- и п-в-.
----------------------
Люди пьют вино и пиво.
0
Ly-d- p--ut---no-i ----.
L____ p____ v___ i p____
L-u-i p-y-t v-n- i p-v-.
------------------------
Lyudi pʹyut vino i pivo.
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Люди пьют вино и пиво.
Lyudi pʹyut vino i pivo.
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
Ты---ё-- а-к-го--?
Т_ п____ а________
Т- п-ё-ь а-к-г-л-?
------------------
Ты пьёшь алкоголь?
0
T--pʹyë-hʹ-alk--o-ʹ?
T_ p______ a________
T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-?
--------------------
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
Ты пьёшь алкоголь?
Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т- --ё-- ви-ки?
Т_ п____ в_____
Т- п-ё-ь в-с-и-
---------------
Ты пьёшь виски?
0
Ty--ʹ--s-ʹ--iski?
T_ p______ v_____
T- p-y-s-ʹ v-s-i-
-----------------
Ty pʹyëshʹ viski?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь виски?
Ty pʹyëshʹ viski?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Т- -ь-ш--к----- -омо-?
Т_ п____ к___ с р_____
Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м-
----------------------
Ты пьёшь колу с ромом?
0
T- --yë--ʹ ---u s -o-o-?
T_ p______ k___ s r_____
T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m-
------------------------
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Ты пьёшь колу с ромом?
Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я -----б---шам-анское.
Я н_ л____ ш__________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-.
----------------------
Я не люблю шампанское.
0
Ya ne -yubly--s-amp-nskoy-.
Y_ n_ l______ s____________
Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-.
---------------------------
Ya ne lyublyu shampanskoye.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я не люблю шампанское.
Ya ne lyublyu shampanskoye.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я н----блю--ин-.
Я н_ л____ в____
Я н- л-б-ю в-н-.
----------------
Я не люблю вино.
0
Ya-n- -yu---u--in-.
Y_ n_ l______ v____
Y- n- l-u-l-u v-n-.
-------------------
Ya ne lyublyu vino.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я не люблю вино.
Ya ne lyublyu vino.
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я-н- любл- п-во.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю пиво.
0
Ya -e-l-ublyu--ivo.
Y_ n_ l______ p____
Y- n- l-u-l-u p-v-.
-------------------
Ya ne lyublyu pivo.
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Я не люблю пиво.
Ya ne lyublyu pivo.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
М--д-н----ю-----о-о-о.
М_______ л____ м______
М-а-е-е- л-б-т м-л-к-.
----------------------
Младенец любит молоко.
0
Ml----e-s-----it--olok-.
M________ l_____ m______
M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-.
------------------------
Mladenets lyubit moloko.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Младенец любит молоко.
Mladenets lyubit moloko.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Ре------л--и- к-ка- и-яб----ы- -ок.
Р______ л____ к____ и я_______ с___
Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к-
-----------------------------------
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
0
R----ok-lyub---------- ---lochn---so-.
R______ l_____ k____ i y_________ s___
R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k-
--------------------------------------
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Ребёнок любит какао и яблочный сок.
Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Ж--щ-н--лю--- -п-льс--ов-й и-г-ей--руто----с--.
Ж______ л____ а___________ и г____________ с___
Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к-
-----------------------------------------------
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
0
Z-en---h-n---y-bi--apel-s--ovy--i--r-y-f-ut-vyy--o-.
Z__________ l_____ a___________ i g____________ s___
Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k-
----------------------------------------------------
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок.
Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.