Jestem umówiony do lekarza.
माझी डॉक-टरक-े अपॉ-ं--े------.
मा_ डॉ_____ अ_____ आ__
म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े-
------------------------------
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
0
mā--ī-ḍŏkṭar-kaḍ---pŏ'-ṇṭ---ṇ-a--h-.
m____ ḍ__________ a____________ ā___
m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē-
------------------------------------
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
Jestem umówiony do lekarza.
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
मा----ेट-१----ज-ा आ-े.
मा_ भे_ १_ वा__ आ__
म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े-
----------------------
माझी भेट १० वाजता आहे.
0
Māj-- --ē---1---āja-- ā--.
M____ b____ 1_ v_____ ā___
M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē-
--------------------------
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
माझी भेट १० वाजता आहे.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
Jak się pan / pani nazywa?
आप-े -ा- -ा----े?
आ__ ना_ का_ आ__
आ-ल- न-व क-य आ-े-
-----------------
आपले नाव काय आहे?
0
Āp-lē-n--- --ya ---?
Ā____ n___ k___ ā___
Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------
Āpalē nāva kāya āhē?
Jak się pan / pani nazywa?
आपले नाव काय आहे?
Āpalē nāva kāya āhē?
Proszę usiąść w poczekalni.
क-पया -्-----षालया-----.
कृ__ प्_______ ब__
क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा-
------------------------
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
0
K--pa-----at--ṣālayāt--b-s-.
K_____ p_____________ b____
K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-.
----------------------------
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
Proszę usiąść w poczekalni.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
Lekarz zaraz przyjdzie.
डॉक--र -ेत-ल--एवढ्--त.
डॉ___ ये___ ए_____
ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त-
----------------------
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
0
Ḍŏkṭ-r--yēt--a-a--v--h-ā--.
Ḍ______ y_______ ē_________
Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a-
---------------------------
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Lekarz zaraz przyjdzie.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
आप-्य-कडे -ोणत--- विमा क----च--प---स-----?
आ_____ को___ वि_ कं___ पॉ__ आ__
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े-
------------------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
0
Āpal-ākaḍē--ō-a-yā---m---ampa-īc----li-ī-ā--?
Ā_________ k______ v___ k________ p_____ ā___
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē-
---------------------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Co mogę dla pana / pani zrobić?
मी------ा-ाठी का----ू---त--------े?
मी आ_____ का_ क_ श___ / श___
म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-?
-----------------------------------
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
0
Mī--pal---ā--ī---y------ śa----?-- Śa-a-ē?
M_ ā__________ k___ k___ ś______ / Ś______
M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
------------------------------------------
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
Co mogę dla pana / pani zrobić?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
Ma pan / pani bóle?
आ--्--ला-क--ी त्--------आह---ा?
आ____ का_ त्__ हो_ आ_ का_
आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
0
Āpa-y-l------ --ā-a -ō-a āhē-kā?
Ā_______ k___ t____ h___ ā__ k__
Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Ma pan / pani bóle?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Gdzie boli?
कुठे -----आहे?
कु_ दु__ आ__
क-ठ- द-ख- आ-े-
--------------
कुठे दुखत आहे?
0
Ku-h- -uk--ta ā-ē?
K____ d______ ā___
K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē-
------------------
Kuṭhē dukhata āhē?
Gdzie boli?
कुठे दुखत आहे?
Kuṭhē dukhata āhē?
Ciągle bolą mnie plecy.
मला--ेहम---ाठ---दु--े.
म_ ने__ पा__ दु___
म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े-
----------------------
मला नेहमी पाठीत दुखते.
0
M--- -ēh--ī --ṭ--t- -----t-.
M___ n_____ p______ d_______
M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē-
----------------------------
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
Ciągle bolą mnie plecy.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
Często boli mnie głowa.
म-झ- ----ी ड--- दुखत-.
मा_ ने__ डो_ दु___
म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े-
----------------------
माझे नेहमी डोके दुखते.
0
Mājh- nēh----ḍ-kē dukhat-.
M____ n_____ ḍ___ d_______
M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē-
--------------------------
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
Często boli mnie głowa.
माझे नेहमी डोके दुखते.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
Czasem boli mnie brzuch.
कध- ----मा--य---ोट-त--ु-ते.
क_ क_ मा__ पो__ दु___
क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े-
---------------------------
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
0
K-d-ī ----ī-m-jh---pōṭ-t- d---a-ē.
K____ k____ m_____ p_____ d_______
K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē-
----------------------------------
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
Czasem boli mnie brzuch.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
Proszę rozebrać się do połowy!
कम-प------- क--- -ा-ा.
क_______ क__ का__
क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-.
----------------------
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
0
Ka---a---y--t--ē---p-ḍē-kā---.
K_______________ k_____ k_____
K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā-
------------------------------
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
Proszę rozebrać się do połowy!
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
Proszę położyć się na kozetce!
तप-स-ी-मेज----झो-ा.
त___ मे___ झो__
त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-.
-------------------
तपासणी मेजावर झोपा.
0
Ta--s-ṇ--m-j---r- -h-pā.
T_______ m_______ j_____
T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā-
------------------------
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
Proszę położyć się na kozetce!
तपासणी मेजावर झोपा.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
आ--ा-र---द---ठी- आहे.
आ__ र____ ठी_ आ__
आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े-
---------------------
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
0
Ā---- -ak-a--b----ī-a ---.
Ā____ r________ ṭ____ ā___
Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē-
--------------------------
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
Dam panu / pani zastrzyk.
मी --ल-या---एक इंजे--श--देत-.---द--े.
मी आ____ ए_ इं____ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-.
-------------------------------------
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
0
Mī āpa---lā --a -n̄jēkśa---dē-ō--/ -ēt-.
M_ ā_______ ē__ i________ d____ / D____
M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
Dam panu / pani zastrzyk.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
Dam panu / pani tabletki.
मी--पल्य-ल----ड-य- ग-ळ----दे-ो.-/-देत-.
मी आ____ थो__ गो__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
---------------------------------------
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
0
Mī-āpa--ālā t-ō-y--g-ḷy----t-- / -ē--.
M_ ā_______ t_____ g____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-.
--------------------------------------
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
Dam panu / pani tabletki.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
म----ल्याल- -षधे----ू- देत-- /-देत-.
मी आ____ औ__ लि__ दे__ / दे__
म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
------------------------------------
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
0
Mī -p---ā-ā--u-a--ē l-hūn- d-tō--/ -ē--.
M_ ā_______ a______ l_____ d____ / D____
M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.