Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

[ājñārthaka 2]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski marathi Bawić się Więcej
Ogol się! द-ढ-----! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
d-ḍh- --rā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Umyj się! अंग धु-ा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
A-ga-d--vā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Uczesz się! केस-वि-चरा! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
Kē-a -i-̄-arā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! फ-न क-ा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
Ph--a -a-ā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! सु-- क-ा! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
Sur- ---ā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! थांब- थ-ंब-! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
Th--ba- -hām--! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! स--ून -े--सोड-न-द्--! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Sōḍūn------S----a -y-! S_____ d__ S_____ d___ S-ḍ-n- d-! S-ḍ-n- d-ā- ---------------------- Sōḍūna dē! Sōḍūna dyā!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! ब-ल! -ो--! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Bōl-!-B-l-! B____ B____ B-l-! B-l-! ----------- Bōla! Bōlā!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! ह- खरे-------हे ख-ेद- करा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
H- k-ar--ī kara! ---kha-ē-ī ka-ā! H_ k______ k____ H_ k______ k____ H- k-a-ē-ī k-r-! H- k-a-ē-ī k-r-! --------------------------------- Hē kharēdī kara! Hē kharēdī karā!
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! क-ीही-बेईमा------नक--! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Ka---hī---'ī---- ba-ū nak--a! K______ b_______ b___ n______ K-d-ī-ī b-'-m-n- b-n- n-k-s-! ----------------------------- Kadhīhī bē'īmāna banū nakōsa!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! क-ीह--खो--- -नू--को-! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K--h-hī--h----a---b----n--ōs-! K______ k________ b___ n______ K-d-ī-ī k-ō-a-a-a b-n- n-k-s-! ------------------------------ Kadhīhī khōḍakara banū nakōsa!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! क------स-्य-वागू नकोस! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
K-dh--ī --abhy--vā-ū -akōs-! K______ a______ v___ n______ K-d-ī-ī a-a-h-a v-g- n-k-s-! ---------------------------- Kadhīhī asabhya vāgū nakōsa!
Bądź zawsze szczery / szczera! नेहम-----ा---ि- -ा-ा! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
N--am- ---m-ṇ-ka --hā! N_____ p________ r____ N-h-m- p-ā-ā-i-a r-h-! ---------------------- Nēhamī prāmāṇika rāhā!
Bądź zawsze miły / miła! न-हमी----गले--ा--! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
N--------ṅ---ē---hā! N_____ c______ r____ N-h-m- c-ṅ-a-ē r-h-! -------------------- Nēhamī cāṅgalē rāhā!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! न-हमी विन-------ा! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
N-ham------mra-r---! N_____ v______ r____ N-h-m- v-n-m-a r-h-! -------------------- Nēhamī vinamra rāhā!
Szczęśliwej drogi do domu! आ---घर--स-र--षित पर- य-ल अ-ी आ-- ---! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Ā-aṇa----r--surak-i-- p---t-----a--ś--āś--ā--! Ā____ g____ s________ p_____ y___ a__ ā__ ā___ Ā-a-a g-a-ī s-r-k-i-a p-r-t- y-l- a-ī ā-ā ā-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇa gharī surakṣita parata yāla aśī āśā āhē!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! स-वत-च- काळ-ी-घ्--! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S-a-aḥ-ī-k-ḷ-jī-gh-ā! S_______ k_____ g____ S-a-a-c- k-ḷ-j- g-y-! --------------------- Svataḥcī kāḷajī ghyā!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! प------लव-र-भ-टा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Punhā--a-a-ara-b---ā! P____ l_______ b_____ P-n-ā l-v-k-r- b-ē-ā- --------------------- Punhā lavakara bhēṭā!

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…