Guia de conversação

pt Aprender línguas estrangeiras   »   ms Belajar bahasa asing

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Aprender línguas estrangeiras

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Malaio Tocar mais
Onde é que aprendeu espanhol? D----nak-h -n-- ---a-a- --ha-a S-p-ny--? D_ m______ a___ b______ b_____ S________ D- m-n-k-h a-d- b-l-j-r b-h-s- S-p-n-o-? ---------------------------------------- Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? 0
(Você) também fala português? A-a-a---nda---------c--ap---ha-a Po-tug-s? A_____ a___ j___ b_______ b_____ P________ A-a-a- a-d- j-g- b-r-a-a- b-h-s- P-r-u-i-? ------------------------------------------ Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? 0
Sim e eu também falo um pouco italiano. Y-- d---s--a----- b-l-h --rc--a- ba-asa Ita--. Y__ d__ s___ j___ b____ b_______ b_____ I_____ Y-, d-n s-y- j-g- b-l-h b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- ---------------------------------------------- Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. 0
Eu acho que você fala muito bem. S-ya --ki- a-d--b-r-akap -e-ga--b-ik. S___ f____ a___ b_______ d_____ b____ S-y- f-k-r a-d- b-r-a-a- d-n-a- b-i-. ------------------------------------- Saya fikir anda bercakap dengan baik. 0
As línguas são muito parecidas. Bah-sa--tu--g-k-s-r-p-. B_____ i__ a___ s______ B-h-s- i-u a-a- s-r-p-. ----------------------- Bahasa itu agak serupa. 0
Eu percebo-as bem. S-y- b-l-h m-m-ha-i b----a --u-de--a- -aik. S___ b____ m_______ b_____ i__ d_____ b____ S-y- b-l-h m-m-h-m- b-h-s- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------------- Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. 0
Mas falar e escrever é difícil. Te--p-------k-----n-m-n--is---alah ---a-. T_____ b_______ d__ m______ a_____ s_____ T-t-p- b-r-a-a- d-n m-n-l-s a-a-a- s-k-r- ----------------------------------------- Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. 0
Eu ainda faço muitos erros. Sa-a ---ih-m-la-u-an--any-k--e--l-p--. S___ m____ m________ b_____ k_________ S-y- m-s-h m-l-k-k-n b-n-a- k-s-l-p-n- -------------------------------------- Saya masih melakukan banyak kesilapan. 0
Corrija-me sempre, se faz /por favor. T-lo-g betulka- sa--. T_____ b_______ s____ T-l-n- b-t-l-a- s-y-. --------------------- Tolong betulkan saya. 0
A sua pronúncia é muito boa. Se-utan-an-a a--- -a--s. S______ a___ a___ b_____ S-b-t-n a-d- a-a- b-g-s- ------------------------ Sebutan anda agak bagus. 0
Você tem um pequeno sotaque. Anda--empun-a----dik-----g-at. A___ m________ s______ l______ A-d- m-m-u-y-i s-d-k-t l-g-a-. ------------------------------ Anda mempunyai sedikit loghat. 0
Nota-se de onde você é. Se-e--a-g ---eh -en-ena---t-mp-t as---a--a. S________ b____ m________ t_____ a___ a____ S-s-o-a-g b-l-h m-n-e-a-i t-m-a- a-a- a-d-. ------------------------------------------- Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. 0
Qual é a sua língua materna? Ap--a- b-ha---ib-nd---nda? A_____ b_____ i_____ a____ A-a-a- b-h-s- i-u-d- a-d-? -------------------------- Apakah bahasa ibunda anda? 0
Está a tirar um curso de línguas? Ad-kah an---me----ani-k--s-- ba--s-? A_____ a___ m________ k_____ b______ A-a-a- a-d- m-n-a-a-i k-r-u- b-h-s-? ------------------------------------ Adakah anda menjalani kursus bahasa? 0
Qual é o manual que você usa? Bu-- -e-s-----k-- -a-- anda--unakan? B___ t___ m______ y___ a___ g_______ B-k- t-k- m-n-k-h y-n- a-d- g-n-k-n- ------------------------------------ Buku teks manakah yang anda gunakan? 0
Eu não me lembro agora como é que isso se chama. S-ya-t-d----a-u n-----uk--i-u pa-a -as--ini. S___ t____ t___ n___ b___ i__ p___ m___ i___ S-y- t-d-k t-h- n-m- b-k- i-u p-d- m-s- i-i- -------------------------------------------- Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. 0
Não me lembro do título. Sa---ti--- dapat---m-ki-k----a-uk-buk- i-u. S___ t____ d____ m_________ t____ b___ i___ S-y- t-d-k d-p-t m-m-k-r-a- t-j-k b-k- i-u- ------------------------------------------- Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. 0
Eu esqueci-me. Sa-a-s-d-- te-lu--. S___ s____ t_______ S-y- s-d-h t-r-u-a- ------------------- Saya sudah terlupa. 0

Línguas germânicas

As línguas germânicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Este grupo de línguas é caraterizado pelas seus traços fonológicos. As diferenças que existem no sistema fonético diferenciam estas línguas das restantes. Há cerca de 15 línguas germânicas. São a língua materna de 500 milhões de pessoas no mundo inteiro. É díficil precisar o número exato de línguas. Nem sempre é claro quando se trata de uma língua ou de um dialeto. A língua germânica mais importante é o inglês. Possui quase 350 milhões de falantes nativos em todo o mundo. Logo a seguir, vêm o alemão e o holandês. As línguas germânicas foram subdivididas em vários grupos. Assim, temos as línguas germânicas setentrionais, ocidentais e orientais. As línguas germânicas setentrionais são as línguas escandinavas. O inglês, o alemão e o holandês são as línguas germânicas ocidentais. Todas as línguas germânicas orientais encontram-se extintas. A este ramo pertencia, por exemplo, o gótico. A colonização disseminou as línguas germânicas pelo mundo inteiro. Isto explica porque se comprende holandês quer nas Caraíbas, quer na África do Sul. Todas as línguas germânicas provêm da mesma raiz. Todavia, ainda não é certo que tenha existido uma protolíngua com traços linguisticamente uniformes. Além disso, há muitos poucos textos do antigo germânico. Contrariamente às línguas românicas, as fontes são escassas. Por este motivo, o estudo das línguas germânicas pode reservar-nos mais dificuldades. Também conhecemos muito pouco sobre a cultura dos germânicos. Os povos germânicos não formavam nenhuma unidade. Por conseguinte, não existia sequer uma identidade comum. Por isso, a ciência é forçada a recorrer a fontes externas. Se não fossem os gregos e os romanos, saberíamos tão pouco sobre os povos germânicos!