Guia de conversação

pt Conversa 3   »   ms Perbualan kecil 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Malaio Tocar mais
(Você) fuma? A-a-a- -n-- me----k? A_____ a___ m_______ A-a-a- a-d- m-r-k-k- -------------------- Adakah anda merokok? 0
Antigamente sim. S-b-l-m --- y-. S______ i__ y__ S-b-l-m i-i y-. --------------- Sebelum ini ya. 0
Mas agora já não fumo. Teta-i seka-a-- sa-a-t--ak l-gi-mer---k. T_____ s_______ s___ t____ l___ m_______ T-t-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k l-g- m-r-k-k- ---------------------------------------- Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. 0
Incomoda-se que eu fume? Adaka--a--a----ah ---a-say------k-k? A_____ a___ k____ j___ s___ m_______ A-a-a- a-d- k-s-h j-k- s-y- m-r-k-k- ------------------------------------ Adakah anda kisah jika saya merokok? 0
Não, de modo algum. Ti--k,-sa-a-se------i-a-. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Isto não me incomoda. S-ya--id-k---sah. S___ t____ k_____ S-y- t-d-k k-s-h- ----------------- Saya tidak kisah. 0
(Você) bebe alguma coisa? A-a-a--an-- ma-u m-nu----a-a-a? A_____ a___ m___ m____ a_______ A-a-a- a-d- m-h- m-n-m a-a-a-a- ------------------------------- Adakah anda mahu minum apa-apa? 0
Um conhaque? C-g-ac? C______ C-g-a-? ------- Cognac? 0
Não, prefiro uma cerveja. Tid-k, s--a---b-- suka-mi--m bi-. T_____ s___ l____ s___ m____ b___ T-d-k- s-y- l-b-h s-k- m-n-m b-r- --------------------------------- Tidak, saya lebih suka minum bir. 0
(Você) viaja muito? Ad--a---n-a--an-a--m-l-nc-n-? A_____ a___ b_____ m_________ A-a-a- a-d- b-n-a- m-l-n-o-g- ----------------------------- Adakah anda banyak melancong? 0
Sim, são sobretudo viagens de negócios. Ya--k-ban-a---n-a--e-ja-a--n p-r-ia--an. Y__ k____________ p_________ p__________ Y-, k-b-n-a-a-n-a p-r-a-a-a- p-r-i-g-a-. ---------------------------------------- Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. 0
Mas agora estamos aqui de férias. T-pi-se--r--g kam---e-c-----------. T___ s_______ k___ b______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- b-r-u-i d- s-n-. ----------------------------------- Tapi sekarang kami bercuti di sini. 0
Que calor! Pa-as sun---h! P____ s_______ P-n-s s-n-g-h- -------------- Panas sungguh! 0
Sim, hoje está realmente muito calor. Ya,--a-i in- ---g-t----a-. Y__ h___ i__ s_____ p_____ Y-, h-r- i-i s-n-a- p-n-s- -------------------------- Ya, hari ini sangat panas. 0
Vamos para a varanda. M-r--kit-----b-l--ni. M___ k___ k_ b_______ M-r- k-t- k- b-l-o-i- --------------------- Mari kita ke balkoni. 0
Amanhã há aqui uma festa. Es-- ada-par-- di-s--i. E___ a__ p____ d_ s____ E-o- a-a p-r-i d- s-n-. ----------------------- Esok ada parti di sini. 0
(Você) também vem? A-a------d- ---a -k-n--adi-? A_____ a___ j___ a___ h_____ A-a-a- a-d- j-g- a-a- h-d-r- ---------------------------- Adakah anda juga akan hadir? 0
Sim, nós também fomos convidados. Y-,-k-mi ---- d-jempu-. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-j-m-u-. ----------------------- Ya, kami juga dijemput. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!