Onde é que aprendeu espanhol?
-ي- تعل-ت -ل-سبا--ة-
___ ت____ ا__________
-ي- ت-ل-ت ا-أ-ب-ن-ة-
----------------------
أين تعلمت الأسبانية؟
0
a-n--aea-amt --'--b-ni-t?
a__ t_______ a___________
a-n t-e-l-m- a-'-s-a-i-t-
-------------------------
ayn taealamt al'asbaniat?
Onde é que aprendeu espanhol?
أين تعلمت الأسبانية؟
ayn taealamt al'asbaniat?
(Você) também fala português?
ه- تت-لم -ل--تغ--------اً-
__ ت____ ا_________ أ_____
-ل ت-ك-م ا-ب-ت-ا-ي- أ-ض-ً-
----------------------------
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
0
h-----a-alam-a---rt--hali-------a-?
h_ t________ a_____________ a______
h- t-t-k-l-m a-b-r-u-h-l-a- a-d-a-?
-----------------------------------
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
(Você) também fala português?
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
Sim e eu também falo um pouco italiano.
-عم،----ك-- الإيط--ي----يل---
____ و_____ ا________ ق______
-ع-، و-ت-ل- ا-إ-ط-ل-ة ق-ي-ا-.-
-------------------------------
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
0
n---- wa-a-akal-m ---i---li-- -l--a--.
n____ w__________ a__________ q_______
n-i-, w-'-t-k-l-m a-'-i-a-i-t q-y-a-n-
--------------------------------------
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
Sim e eu também falo um pouco italiano.
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
Eu acho que você fala muito bem.
--- --ك تت-د- --كل ----ل-غ----
___ أ__ ت____ ب___ ج__ ل_______
-ر- أ-ك ت-ح-ث ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.-
--------------------------------
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
0
ar-- --na- --ta-a--th -is-a-l -ay-d-----h-ya-a.
a___ '____ t_________ b______ j____ l__________
a-a- '-n-k t-t-h-d-t- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-.
-----------------------------------------------
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
Eu acho que você fala muito bem.
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
As línguas são muito parecidas.
ال--------ا-هة -ل- ح- ما-
______ م______ إ__ ح_ م___
-ل-غ-ت م-ش-ب-ة إ-ى ح- م-.-
---------------------------
اللغات متشابهة إلى حد ما.
0
a--ug-a- m-shab-t-'i-l-a------ ma.
a_______ m_______ '_____ h____ m__
a-l-g-a- m-s-a-h- '-i-a- h-d-n m-.
----------------------------------
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
As línguas são muito parecidas.
اللغات متشابهة إلى حد ما.
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
Eu percebo-as bem.
-ست-يع--- أ-هم-ا ---ً--
______ أ_ أ_____ ج_____
-س-ط-ع أ- أ-ه-ه- ج-د-ا-
-------------------------
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
0
as-at-- -an 'afh-ma-- --dan-.
a______ '__ '________ j______
a-t-t-e '-n '-f-a-a-a j-d-n-.
-----------------------------
astatie 'an 'afhamaha jydana.
Eu percebo-as bem.
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
astatie 'an 'afhamaha jydana.
Mas falar e escrever é difícil.
-ك- ا-تك-----ل--ا---------ص--بة-
___ ا_____ و_______ ف____ ص______
-ك- ا-ت-ل- و-ل-ت-ب- ف-ه-ا ص-و-ة-
----------------------------------
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
0
lkuna--l---a-um ---kitaba--fih--a-sa--b---.
l____ a________ w_________ f_____ s________
l-u-a a-t-k-l-m w-l-i-a-a- f-h-m- s-e-b-t-.
-------------------------------------------
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
Mas falar e escrever é difícil.
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
Eu ainda faço muitos erros.
ل--أ-ا----ت-ب -لكث----ن الأخ-اء.
__ أ___ أ____ ا_____ م_ ا________
-ا أ-ا- أ-ت-ب ا-ك-ي- م- ا-أ-ط-ء-
----------------------------------
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
0
la- -a--l-'a--a-ab --k-h-r min al'a-h-a-.
l__ '____ '_______ a______ m__ a_________
l-a '-z-l '-r-a-a- a-k-h-r m-n a-'-k-t-'-
-----------------------------------------
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
Eu ainda faço muitos erros.
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
--ج--أ------ ------كل م---
____ أ_ ت___ ل_ ف_ ك_ م____
-ر-و أ- ت-ح- ل- ف- ك- م-ة-
----------------------------
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
0
ar---'a- ----i--l- -i--l- --r---n.
a___ '__ t_____ l_ f_ k__ m_______
a-j- '-n t-s-i- l- f- k-i m-r-t-n-
----------------------------------
arju 'an tushih li fi kli maratan.
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
arju 'an tushih li fi kli maratan.
A sua pronúncia é muito boa.
ن-ق--سلي- للغاي--
____ س___ ل_______
-ط-ك س-ي- ل-غ-ي-.-
-------------------
نطقك سليم للغاية.
0
nt-q------im --lg--y--a.
n_____ s____ l__________
n-u-a- s-l-m l-l-h-y-t-.
------------------------
ntuqak salim lilghayata.
A sua pronúncia é muito boa.
نطقك سليم للغاية.
ntuqak salim lilghayata.
Você tem um pequeno sotaque.
لك-----ك لكنة ب--ط--
___ ل___ ل___ ب______
-ك- ل-ي- ل-ن- ب-ي-ة-
----------------------
لكن لديك لكنة بسيطة.
0
lk--- --da---laki--- -asit-ta-.
l____ l_____ l______ b_________
l-u-a l-d-y- l-k-n-t b-s-t-t-n-
-------------------------------
lkuna ladayk lakinat basitatan.
Você tem um pequeno sotaque.
لكن لديك لكنة بسيطة.
lkuna ladayk lakinat basitatan.
Nota-se de onde você é.
يس-طيع-ال-ر- أن ---ف-م----- أن--
______ ا____ أ_ ي___ م_ أ__ أ____
-س-ط-ع ا-م-ء أ- ي-ر- م- أ-ن أ-ت-
----------------------------------
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
0
ys-a----a--a-'-'-- y----- -i- '-y----nta.
y______ a_____ '__ y_____ m__ '___ '_____
y-t-t-e a-m-r- '-n y-e-i- m-n '-y- '-n-a-
-----------------------------------------
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
Nota-se de onde você é.
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
Qual é a sua língua materna?
-ا -----تك--ل--؟
__ ه_ ل___ ا_____
-ا ه- ل-ت- ا-أ-؟-
------------------
ما هي لغتك الأم؟
0
ma-hi--a-h-ta- -----?
m_ h_ l_______ a_____
m- h- l-g-a-a- a-'-m-
---------------------
ma hi laghatak al'am?
Qual é a sua língua materna?
ما هي لغتك الأم؟
ma hi laghatak al'am?
Está a tirar um curso de línguas?
ه--أ-- م--ر---- -ورة-لغ-ي--
__ أ__ م____ ف_ د___ ل______
-ل أ-ت م-ت-ك ف- د-ر- ل-و-ة-
-----------------------------
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
0
hl '-nt -u---ar-k-f------a---a--wi-a?
h_ '___ m________ f_ d_____ l________
h- '-n- m-s-t-r-k f- d-w-a- l-g-w-t-?
-------------------------------------
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
Está a tirar um curso de línguas?
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
Qual é o manual que você usa?
-ي --ه-ج-----د-؟
__ م____ ت_______
-ي م-ه-ج ت-ت-د-؟-
------------------
أي منهاج تستخدم؟
0
ay m-n--j ta-t---d-m?
a_ m_____ t__________
a- m-n-a- t-s-a-h-a-?
---------------------
ay minhaj tastakhdam?
Qual é o manual que você usa?
أي منهاج تستخدم؟
ay minhaj tastakhdam?
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
-ي-ا--اق- ل- أتذك---سم-.
__ ا_____ ل_ أ____ ا_____
-ي ا-و-ق- ل- أ-ذ-ر ا-م-.-
--------------------------
في الواقع لا أتذكر اسمه.
0
f- alw--ie l--'------kar-as-uh-.
f_ a______ l_ '_________ a______
f- a-w-q-e l- '-t-d-a-a- a-m-h-.
--------------------------------
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
في الواقع لا أتذكر اسمه.
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
Não me lembro do título.
ال-نوان--ا ي--ر--ب-لي ال-ن.
_______ ل_ ي___ ب____ ا_____
-ل-ن-ا- ل- ي-ط- ب-ا-ي ا-آ-.-
-----------------------------
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
0
ale---an -a-y-kht-r -ib--- al-n-.
a_______ l_ y______ b_____ a_____
a-e-n-a- l- y-k-t-r b-b-l- a-a-a-
---------------------------------
aleunwan la yukhtir bibali alana.
Não me lembro do título.
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
aleunwan la yukhtir bibali alana.
Eu esqueci-me.
لقد --ي---.
___ ن_______
-ق- ن-ي-ت-.-
-------------
لقد نسيبته.
0
l----n-siibth.
l___ n________
l-a- n-s-i-t-.
--------------
lqad nusiibth.
Eu esqueci-me.
لقد نسيبته.
lqad nusiibth.