Же---те--и-т-в- с-о-из?
Ж______ л_ т___ с о____
Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-?
-----------------------
Желаете ли това с ориз? 0 Z-e--e-e -i --va s -r-z?Z_______ l_ t___ s o____Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-?------------------------Zhelaete li tova s oriz?
Же-а--- -и то-----паст-?
Ж______ л_ т___ с п_____
Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а-
------------------------
Желаете ли това с паста? 0 Z------- -i-to---s--as-a?Z_______ l_ t___ s p_____Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a--------------------------Zhelaete li tova s pasta?
Жел-е-- ли-тов--с --р----?
Ж______ л_ т___ с к_______
Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и-
--------------------------
Желаете ли това с картофи? 0 Z-el---e l- tova s--ar---i?Z_______ l_ t___ s k_______Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i----------------------------Zhelaete li tova s kartofi?
Т--а -е-е-в--с--.
Т___ н_ е в______
Т-в- н- е в-у-н-.
-----------------
Това не е вкусно. 0 Tov-----ye--k-sno.T___ n_ y_ v______T-v- n- y- v-u-n-.------------------Tova ne ye vkusno.
Х------ е-с--д--а.
Х______ е с_______
Х-а-а-а е с-у-е-а-
------------------
Храната е студена. 0 Khr--a-a-y---------.K_______ y_ s_______K-r-n-t- y- s-u-e-a---------------------Khranata ye studena.
A publicidade representa uma forma particular de comunicação.
Ela pretende estabelecer contato entre os produtores e os consumidores.
Como qualquer forma de comunicação também ela possui a sua longa história.
Já na Antiguidade, os políticos ou as tabernas se faziam anunciar.
A linguagem da publicidade recorre a elementos específicos da retórica.
Pois o objetivo é, afinal, uma comunicação planeada.
Temos que estar atentos para que o nosso interesse seja despertado.
Acima de tudo, devemos despertar o nosso desejo pelo produto, comprando-o.
Por isso, a linguagem da publicidade é, na maioria da vezes, muito simples.
Utiliza-se apenas algumas palavras e
slogans
simples.
Assim, a nossa memória pode assimilar bem os novos conteúdos.
É comum utilizar-se um determinado tipo de palavras como os adjetivos e os superlativos.
Elas descrevem o produto como sendo particularmente benéfico.
Por isso a linguagem da publicidade é muito positiva.
É interessante que a linguagem da publicidade seja sempre influenciada pela cultura.
Isto significa que a linguagem da publicidade conta-nos sempre muitas coisas sobre as sociedades.
Hoje em dia, conceitos como beleza e juventude prevalecem em muitos países.
Até mesmo as palavras futuro e segurança aparecem reiteradamente.
O inglês é preferido enquanto língua publicitária, particularmente, nas sociedades ocidentais.
O inglês considera-se uma língua moderna e internacional.
Por isto, julga-se apropriado para a publicidade dos produtos tecnológicos.
Quando se pretende transmitir entusiasmo e paixão recorre-se também a palavras das línguas românicas.
Elas são usadas, muitas vezes, para a publicidade a produtos alimentares e cosméticos.
Quem recorre ao seu dialeto, pretende enfatizar valores como a pátria e a tradição.
Muitas vezes, os nomes dos produtos são neologismos, ou seja, palavras recém-criadas.
Normalmente não possuem nenhum significado, mas apenas um som agradável.
Ainda que algumas marcas de produtos tenham feito e continuem a fazer carreira!
O nome de um aspirador chegou até a tornar-se num verbo -
to hoover
!