И--м---н- -------е-н- д--я.
И___ е___ к___ и е___ д____
И-а- е-н- к-в- и е-н- д-н-.
---------------------------
Имам едно киви и една диня. 0 I--m-ye-no ki-i-- --dn---iny-.I___ y____ k___ i y____ d_____I-a- y-d-o k-v- i y-d-a d-n-a-------------------------------Imam yedno kivi i yedna dinya.
Има----ин-п-р----л и -д-н-грей--ру-.
И___ е___ п_______ и е___ г_________
И-а- е-и- п-р-о-а- и е-и- г-е-п-р-т-
------------------------------------
Имам един портокал и един грейпфрут. 0 Imam ----n-p-r-o--l ----d-n-greyp-r--.I___ y____ p_______ i y____ g_________I-a- y-d-n p-r-o-a- i y-d-n g-e-p-r-t---------------------------------------Imam yedin portokal i yedin greypfrut.
Им---ед---б--а--и---и---на-а-.
И___ е___ б____ и е___ а______
И-а- е-и- б-н-н и е-и- а-а-а-.
------------------------------
Имам един банан и един ананас. 0 I-- y-d-- bana- i--edi-----n--.I__ y____ b____ i y____ a______I-a y-d-n b-n-n i y-d-n a-a-a-.-------------------------------Ima yedin banan i yedin ananas.
А--ям -р-п--ен- -ил-я - --сл- и---р-а-ад.
А_ я_ п________ ф____ с м____ и м________
А- я- п-е-е-е-а ф-л-я с м-с-о и м-р-а-а-.
-----------------------------------------
Аз ям препечена филия с масло и мармалад. 0 A-------re-e-h-na---liy------sl--- --rm----.A_ y__ p_________ f_____ s m____ i m________A- y-m p-e-e-h-n- f-l-y- s m-s-o i m-r-a-a-.--------------------------------------------Az yam prepechena filiya s maslo i marmalad.
Аз-я- --ндв---- -а----и-.
А_ я_ с______ с м________
А- я- с-н-в-ч с м-р-а-и-.
-------------------------
Аз ям сандвич с маргарин. 0 A---am-sand---- - -a--ar-n.A_ y__ s_______ s m________A- y-m s-n-v-c- s m-r-a-i-.---------------------------Az yam sandvich s margarin.
Аз -м-са---и----м-р---и- и--о---.
А_ я_ с______ с м_______ и д_____
А- я- с-н-в-ч с м-р-а-и- и д-м-т-
---------------------------------
Аз ям сандвич с маргарин и домат. 0 A- y-m ----vic- - m----rin-- domat.A_ y__ s_______ s m_______ i d_____A- y-m s-n-v-c- s m-r-a-i- i d-m-t------------------------------------Az yam sandvich s margarin i domat.
Т--бва--н- х-я- и --и-.
Т______ н_ х___ и о____
Т-я-в-т н- х-я- и о-и-.
-----------------------
Трябват ни хляб и ориз. 0 T--a---t n- -hlyab-i -riz.T_______ n_ k_____ i o____T-y-b-a- n- k-l-a- i o-i-.--------------------------Tryabvat ni khlyab i oriz.
Т--б-а- н- --б- и -----з--с-а--.
Т______ н_ р___ и м___ з_ с_____
Т-я-в-т н- р-б- и м-с- з- с-а-а-
--------------------------------
Трябват ни риба и месо за скара. 0 Tryabva--ni rib--i m----z--s-ara.T_______ n_ r___ i m___ z_ s_____T-y-b-a- n- r-b- i m-s- z- s-a-a----------------------------------Tryabvat ni riba i meso za skara.
Т-яб----н--п-ца-- -п----и.
Т______ н_ п___ и с_______
Т-я-в-т н- п-ц- и с-а-е-и-
--------------------------
Трябват ни пица и спагети. 0 Trya-va--n----t---i s---e-i.T_______ n_ p____ i s_______T-y-b-a- n- p-t-a i s-a-e-i-----------------------------Tryabvat ni pitsa i spageti.
Т--------и -----в- и -ом-ти-за с-п---.
Т______ н_ м______ и д_____ з_ с______
Т-я-в-т н- м-р-о-и и д-м-т- з- с-п-т-.
--------------------------------------
Трябват ни моркови и домати за супата. 0 T---bvat n- -or-o-i --d--a-i-----u-at-.T_______ n_ m______ i d_____ z_ s______T-y-b-a- n- m-r-o-i i d-m-t- z- s-p-t-.---------------------------------------Tryabvat ni morkovi i domati za supata.
A nossa língua é também influenciada pelos meios de comunicação.
São, particularmente, importantes os novos meios de comunicação.
Uma língua muito própria desenvolveu-se graças aos
sms
, aos
e-mails
e aos
chats
.
É óbvio que esta língua dos
media
difere de país para país.
Há, no entanto, determinados traços comuns a todas estas línguas.
Enquanto utilizadores, valorizamos sobretudo a rapidez.
Apesar de podermos usar o registo escrito, o que pretendemos é uma comunicação ao vivo.
Isto significa que o que pretendemos é uma troca rápida de informações.
O que fazemos é uma simulação de uma conversa real.
Por esta razão, a nossa língua adquiriu um caráter mais coloquial.
Muitas vezes, as palavras e as frases são abreviadas.
Na maior parte das vezes, tanto as regras gramaticais como as da pontuação são ignoradas.
A nossa ortografia torna-se mais livre, usamos menos preposições.
Muito raramente, os sentimentos são expressos na língua dos
media
.
Preferimos empregar os chamados ícones expressivos.
São símbolos que indicam aquilo que sentimos num dado momento.
Existe, igualmente, um código próprio para os sms e até um jargão para a comunicação nos chats.
Por este motivo, a língua dos
media
é uma língua bastante reduzida.
É utilizada, no entanto, quase da mesma maneira por todos os seus utilizadores.
Estudos demonstram que a educação ou a inteligência não representam nenhuma diferença.
São, sobretudo, os jovens que preferem utilizar a língua dos
media
.
Por esta razão, alguns críticos acreditam que a nossa língua pode estar em perigo.
A ciência prefere encarar este fenómeno de uma forma menos pessimista.
Até porque as crianças conseguem adequar o seu modo de escrever a cada situação.
Alguns especialistas julgam que esta nova língua dos
media
pode até apresentar algumas vantagens.
Já que poderá desenvolver a competência linguística e a criatividade das crianças.
E, afinal, hoje em dia escreve-se cada vez mais: não são cartas, mas são e-mails!
É bom que assim seja!