А -я---т------и-а.
А т_ ч_____ к_____
А т- ч-т-ш- к-и-а-
------------------
А тя четеше книга. 0 A t---ch-t--h--k-iga.A t__ c_______ k_____A t-a c-e-e-h- k-i-a----------------------A tya cheteshe kniga.
Т-й-н--а-е-к-с---- ----мо-н-сполука.
Т__ н_____ к______ а с___ н_________
Т-й н-м-ш- к-с-е-, а с-м- н-с-о-у-а-
------------------------------------
Той нямаше късмет, а само несполука. 0 To--nyamas---kys--t--a-samo -----l-k-.T__ n_______ k______ a s___ n_________T-y n-a-a-h- k-s-e-, a s-m- n-s-o-u-a---------------------------------------Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka.
Т---няма-- у----- - -е-с-ех.
Т__ н_____ у_____ а н_______
Т-й н-м-ш- у-п-х- а н-у-п-х-
----------------------------
Той нямаше успех, а неуспех. 0 Toy n--ma-he us-e--,-a--eu-pe-h.T__ n_______ u______ a n________T-y n-a-a-h- u-p-k-, a n-u-p-k-.--------------------------------Toy nyamashe uspekh, a neuspekh.
Т-й -е-бе-е-дов-лен,-а-нед---л-н.
Т__ н_ б___ д_______ а н_________
Т-й н- б-ш- д-в-л-н- а н-д-в-л-н-
---------------------------------
Той не беше доволен, а недоволен. 0 T-y-ne -esh--dov--en-----e-ovole-.T__ n_ b____ d_______ a n_________T-y n- b-s-e d-v-l-n- a n-d-v-l-n-----------------------------------Toy ne beshe dovolen, a nedovolen.
Той ----е-е-щ----и-, а ---аст-н.
Т__ н_ б___ щ_______ а н________
Т-й н- б-ш- щ-с-л-в- а н-щ-с-е-.
--------------------------------
Той не беше щастлив, а нещастен. 0 T---ne -e-he -h--a---i-,-- ne-hchasten.T__ n_ b____ s__________ a n___________T-y n- b-s-e s-c-a-t-i-, a n-s-c-a-t-n----------------------------------------Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten.
То--н---еше-с--п---ч-н- а -ес--патич-н.
Т__ н_ б___ с__________ а н____________
Т-й н- б-ш- с-м-а-и-е-, а н-с-м-а-и-е-.
---------------------------------------
Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 0 T-y -e-be----si-pati---n,------i-p------n.T__ n_ b____ s___________ a n_____________T-y n- b-s-e s-m-a-i-h-n- a n-s-m-a-i-h-n-------------------------------------------Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen.
Mal uma pessoa nasce, começa a comunicar com os seus congéneres.
Os bebés gritam quando querem alguma coisa.
Com apenas alguns meses já conseguem dizer algumas palavras.
Com dois anos já conseguem dizer frases com três palavras.
Quando as crianças começam a falar, não se pode influenciá-las.
No entanto, pode-se influenciar o modo como elas aprendem a sua língua materna!
Para tal, é preciso, no entanto, ter em atenção algumas coisas.
O mais importante é que a criança esteja sempre motivada.
A criança deve dar-se conta de que pode realizar algo através da fala.
Os bebés adoram receber um sorriso como
feedback
.
As crianças mais velhas procuram estabelecer um diálogo com o seu meio envolvente.
Elas orientam-se pela língua dos adultos ao seu redor.
É, por esta razão, que o nível linguístico dos pais e dos educadores é importante.
Também é preciso que as crianças percebam que a língua é algo valioso!
Durante todo o processo, devem divertir-se sempre.
A leitura em voz alta ensina às crianças como uma língua pode ser apaixonante.
Por isso, sempre que possível os pais deviam fazê-lo com os seus filhos.
Quando uma criança teve experiências novas, sente vontade de as partilhar.
As crianças com uma educação bilingue de raiz precisam de regras fixas.
Devem saber qual a língua que devem usar para falarem com uma determinada pessoa.
Para que o seu cérebro aprenda a diferenciar as duas línguas.
Quando as crianças vão para a escola, a sua linguagem transforma-se.
Aprendem um registo mais coloquial da sua língua.
É importante que os pais prestem atenção ao modo de falar do seu filho.
Estudos mostram que a primeira língua molda o cérebro para sempre.
O que aprendemos quando somos crianças, acompanha-nos para o resto da vida.
Quem aprendeu muito bem a sua língua materna, quando ainda era criança, irá beneficiar disso mais tarde.
Será capaz de aprender mais rápido e melhor - e não apenas as línguas estrangeiras...