Guia de conversação

px A hora   »   ro Ora

8 [oito]

A hora

A hora

8 [opt]

Ora

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Romeno Tocar mais
Desculpe! S---aţ--m-! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Que horas são, por favor? C-- --te -ra,--ă r--? C__ e___ o___ v_ r___ C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Mu----e---mult. M________ m____ M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
É uma hora. Es-- o-a -n-. E___ o__ u___ E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
São duas horas. E-te--r- ---. E___ o__ d___ E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
São três horas. Este-o-a--rei. E___ o__ t____ E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
São quatro horas. Es-e --- ----u. E___ o__ p_____ E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
São cinco horas. E--- o-a-c--c-. E___ o__ c_____ E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
São seis horas. Es-e -ra-ş-s-. E___ o__ ş____ E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
São sete horas. E--- -ra-ş--t-. E___ o__ ş_____ E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
São oito horas. Es---or---p-. E___ o__ o___ E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
São nove horas. Es---o-a n-u-. E___ o__ n____ E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
São dez horas. E--------ze--. E___ o__ z____ E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
São onze horas. Este -r- un---ezece. E___ o__ u__________ E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
São doze horas. Est---ra---i-pre-ec-. E___ o__ d___________ E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
Um minuto tem sessenta segundos. U------t -re ş--z-c--de ---u-d-. U_ m____ a__ ş______ d_ s_______ U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
Uma hora tem sessenta minutos. O o-----e ------i--- -i-u--. O o__ a__ ş______ d_ m______ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. O ----re-d-uă--ci -i ----u d- --e. O z_ a__ d_______ ş_ p____ d_ o___ O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!