Час--------н.
Часот е еден.
Ч-с-т е е-е-.
-------------
Часот е еден. 0 C---ot-ye-ye-y-n.Chasot ye yedyen.C-a-o- y- y-d-e-.-----------------Chasot ye yedyen.
Часот ------р-.
Часот е четири.
Ч-с-т е ч-т-р-.
---------------
Часот е четири. 0 C--s-- -- -h--t---.Chasot ye chyetiri.C-a-o- y- c-y-t-r-.-------------------Chasot ye chyetiri.
Ча-о------с-.
Часот е шест.
Ч-с-т е ш-с-.
-------------
Часот е шест. 0 Ch-s-t ye--hye-t.Chasot ye shyest.C-a-o- y- s-y-s-.-----------------Chasot ye shyest.
Час-т е -едум.
Часот е седум.
Ч-с-т е с-д-м-
--------------
Часот е седум. 0 C-a--t y- s--d---.Chasot ye syedoom.C-a-o- y- s-e-o-m-------------------Chasot ye syedoom.
Ч-сот ---с--.
Часот е осум.
Ч-с-т е о-у-.
-------------
Часот е осум. 0 C-a--t--e --oo-.Chasot ye osoom.C-a-o- y- o-o-m-----------------Chasot ye osoom.
Ча-от-е -е--т.
Часот е девет.
Ч-с-т е д-в-т-
--------------
Часот е девет. 0 C-a--t--e dyev---.Chasot ye dyevyet.C-a-o- y- d-e-y-t-------------------Chasot ye dyevyet.
Ча--- ----сет.
Часот е десет.
Ч-с-т е д-с-т-
--------------
Часот е десет. 0 C--s-t ---dy-----.Chasot ye dyesyet.C-a-o- y- d-e-y-t-------------------Chasot ye dyesyet.
Ча-от----д-на-с-т.
Часот е единаесет.
Ч-с-т е е-и-а-с-т-
------------------
Часот е единаесет. 0 Cha-o--y- -e--n-ye-ye-.Chasot ye yedinayesyet.C-a-o- y- y-d-n-y-s-e-.-----------------------Chasot ye yedinayesyet.
Ч-с-- ---ванаесет.
Часот е дванаесет.
Ч-с-т е д-а-а-с-т-
------------------
Часот е дванаесет. 0 C--s-t-y- dva---es--t.Chasot ye dvanayesyet.C-a-o- y- d-a-a-e-y-t-----------------------Chasot ye dvanayesyet.
Е--- ча- и-а ш-есе- -и--т-.
Еден час има шеесет минути.
Е-е- ч-с и-а ш-е-е- м-н-т-.
---------------------------
Еден час има шеесет минути. 0 Ye-ye---has -ma sh----s--t--i-oot-.Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.Y-d-e- c-a- i-a s-y-y-s-e- m-n-o-i------------------------------------Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.
Ед---д-- ----дваесе--и че-ир- -аса.
Еден ден има дваесет и четири часа.
Е-е- д-н и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-.
-----------------------------------
Еден ден има дваесет и четири часа. 0 Ye---- -y-n im- -v-y-s--t-- --ye-i-i------.Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.Y-d-e- d-e- i-a d-a-e-y-t i c-y-t-r- c-a-a--------------------------------------------Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.
Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra.
E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes.
Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si.
Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum.
Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas.
Não têm nenhum parentesco com outras línguas.
Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco.
No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos.
Pertencem a uma determinada família linguística.
O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação.
Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas.
Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua.
O resto é constituído por 120 línguas isoladas.
A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística.
Compreende cerca de 280 línguas.
Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas.
São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro.
A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia.
Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos.
A língua sino-tibetana mais importante é o chinês.
A terceira maior família linguística encontra-se na África.
É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo.
Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes.
A língua mais importante desta família é o suaíli.
Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento.
As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem.
Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez.
Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!