Очки
চ--া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
ca--mā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Он забыл свои очки.
সে-তার ---া-ভুলে-গে---৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- tā-a----a-ā b-ulē----hē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Он забыл свои очки.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Где же его очки?
সে-ত-- --মা কো--য় ফে-----ছে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s- tāra-c--am--kō-hā---p--lē g--h-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Где же его очки?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Часы
ঘড-ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh--i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Его часы сломались.
তা- ঘড়---ার---হয়- গে---৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tār- g-------ārā----------c-ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Его часы сломались.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Часы висят на стене.
ঘড়িটা -েওয়াল----লান--আছে-৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-aṛ-ṭ- -ē--ẏā-ē ---l--- -chē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Часы висят на стене.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Паспорт
প--পোর্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pās-p-r-a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Паспорт
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Он потерял свой паспорт.
সে -া--পা--োর্ট-হ-রি-ে --লে-ে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē------p-s----ṭ----ri---p------ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Он потерял свой паспорт.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Где же его паспорт?
তাহ----া- প--প-র-ট ----য়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā-al- --ra--ā--p-r-- k-thāẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Где же его паспорт?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Они – их
ত-রা-– তা--র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T-rā – tā---a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
Они – их
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Дети не могут найти своих родителей.
ব-চ--ারা--াদে---াবা - ---ে খু-জ- প----- না-৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāc--rā tā-ēr---ābā - m--ē kh--̐-- -ā------ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Дети не могут найти своих родителей.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Да вот же идут их родители!
এ- -ো ও-ের বাব-----া -সে--ে-েন ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-i tō ō--r---ā-ā – mā ēs- -ēch-na
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Да вот же идут их родители!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
আপ-- – আ-নার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āpa-i-– -p-nāra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
আপ-ার য--্রা----ন -ল---ি- ---ার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-an-r- --t-----------ala.--i---il-ra?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
আ--া- -্-্-ী -োথ-য়,--ি--মি-ার?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā---ā-- s--ī-kōt--ẏa- --- --lār-?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
আপন----আপ--র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āpan--– -p---ra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
আপ--- --ত্----ে-ন --- -িসে--স্ম-থ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpan-r- -ā-r--kēma-----l-. --sē-a -m----?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
আপ----স্--ম- কো-া-,-মি--স -্---?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a-ā-a-s-āmī -ōthāẏ-, --s--- smi-ha?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?