Очки
Оч-ла
О____
О-и-а
-----
Очила
0
Ochila
O_____
O-h-l-
------
Ochila
Он забыл свои очки.
То---аб--ви -вои-е-о--л- ----и-а-а--и.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
To- z-br-----voi-- ---i---- ochila-a---.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Он забыл свои очки.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Где же его очки?
К-д- -и-са-неговит- о-и---/---ила-----?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K-de li--a-nego-i----c--l- --o-h---ta---?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Где же его очки?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Часы
Ч-с--ник
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
Chas--nik
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
Его часы сломались.
Не-о-ия---а---ник-- ча--вн-къ--му е повр--ен.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
Neg----a--cha---n-k-----a--vnikyt-----e ---re-en.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Его часы сломались.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Часы висят на стене.
Ч--о--ик-т --си-на стенат-.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
Cha---n------is- -a -t-na-a.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
Часы висят на стене.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
Паспорт
Пасп--т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-s-ort
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Он потерял свой паспорт.
Т-й---губи с--я п-спо-- - па-по-----и.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
T-- -ag--i-----a----po---- pa----ta --.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Он потерял свой паспорт.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Где же его паспорт?
К-д--ли-- -его-----п-----т /--ас---тъ--му?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
K-d---i-----e--vi--t-pas-or- - --s-o-t-t --?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Где же его паспорт?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Они – их
т- – те-е--/--во--/--и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
t- – -ekhe----s-o--/-si
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
Они – их
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Дети не могут найти своих родителей.
Дец-та-н----га--д- наме--т с-ои---р--ите---/-р--ит-ли-е-си.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
D--s--a n- ----t--- n---r------oit--rodit-li --r-d-----te-si.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Дети не могут найти своих родителей.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Да вот же идут их родители!
Н--ей ----------- ----тел- - ----тел----им----а-!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
N- -ey tam--ekhni-e rod-t-li ----d---l-t- i--i-va-!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Да вот же идут их родители!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
В-е –--аш ---и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
V-e - Vas--/-Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Как--е---В-------ътува-е / п-ту----то -и, г-споди- --л--?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
Kak ------V--h------tuv--------tuv--eto--i- ---pod----y----?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
К-де----а-а-а -----/--е-а-В---го--оди- --ле-?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
K-de-y- -a---ta----n- /-----a-V-,-g--podi- My--e-?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
В-- – -аш /-Ви
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vi- ---a---/-Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Ка--бе-е-Ваше----ъту--н--- --ту-ане-о ------спо-- --ит?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
K-k bes----a-h-----ytuva-e --pyt-v--e---Vi- -o--ozho -hm--?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
К-де е -ашият-мъж-/--ъ----В-,----по---Шм--?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
Kyde ye V--h-y-- m-zh /----hyt-Vi,--o-po--o S-m-t?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?