Разговорник

ru Относительные местоимения 2   »   ro Pronume posesive 2

67 [шестьдесят семь]

Относительные местоимения 2

Относительные местоимения 2

67 [şaizeci şi şapte]

Pronume posesive 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский румынский Играть Больше
Очки oc---ar-i o________ o-h-l-r-i --------- ochelarii 0
Он забыл свои очки. Ş--- --tat--chel----. Ş___ u____ o_________ Ş--- u-t-t o-h-l-r-i- --------------------- Şi-a uitat ochelarii. 0
Где же его очки? Un------- --s o--ela--i? U___ ş___ p__ o_________ U-d- ş--- p-s o-h-l-r-i- ------------------------ Unde şi-a pus ochelarii? 0
Часы ce-sul c_____ c-a-u- ------ ceasul 0
Его часы сломались. Ce-s----u--es-e-s-ri-at. C_____ l__ e___ s_______ C-a-u- l-i e-t- s-r-c-t- ------------------------ Ceasul lui este stricat. 0
Часы висят на стене. C-as----târn- p- --re--. C_____ a_____ p_ p______ C-a-u- a-â-n- p- p-r-t-. ------------------------ Ceasul atârnă pe perete. 0
Паспорт pa-a-o---l p_________ p-ş-p-r-u- ---------- paşaportul 0
Он потерял свой паспорт. Ş--- p--r-ut---şap-r--l. Ş___ p______ p__________ Ş--- p-e-d-t p-ş-p-r-u-. ------------------------ Şi-a pierdut paşaportul. 0
Где же его паспорт? Un-- -i---pus-pa---or--l? U___ ş___ p__ p__________ U-d- ş--- p-s p-ş-p-r-u-? ------------------------- Unde şi-a pus paşaportul? 0
Они – их ei –--l-l-r e_ – a_ l__ e- – a- l-r ----------- ei – al lor 0
Дети не могут найти своих родителей. Co--ii nu -şi -o- ---i p---nţii. C_____ n_ î__ p__ g___ p________ C-p-i- n- î-i p-t g-s- p-r-n-i-. -------------------------------- Copiii nu îşi pot găsi părinţii. 0
Да вот же идут их родители! D---i--ă- --n p-r-nţ-i-lo-! D__ i____ v__ p_______ l___ D-r i-t-, v-n p-r-n-i- l-r- --------------------------- Dar iată, vin părinţii lor! 0
Вы – Ваш (Ваша, Ваши) d--ne-v-a---- --a--du----voastră d____________ – a_ d____________ d-m-e-v-a-t-ă – a- d-m-e-v-a-t-ă -------------------------------- dumneavoastră – al dumneavoastră 0
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер? C-m a-f-s----cu-s-- d-m---v--s-r---omnule--ü-ler? C__ a f___ e_______ d____________ d______ M______ C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? 0
Где Ваша жена, господин Мюллер? U-de-e--- ----- -umn---oa--r--do-n--- -üll-r? U___ e___ s____ d____________ d______ M______ U-d- e-t- s-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă d-m-u-e M-l-e-? --------------------------------------------- Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? 0
Вы – Ваша (Ваш, Ваши) du---------r- --- --mneavoas-ră d____________ – a d____________ d-m-e-v-a-t-ă – a d-m-e-v-a-t-ă ------------------------------- dumneavoastră – a dumneavoastră 0
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт? Cum a --s--e--urs-- dum-e----str- d--m--------d-? C__ a f___ e_______ d____________ d_____ S_______ C-m a f-s- e-c-r-i- d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- ------------------------------------------------- Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? 0
Где Ваш муж, госпожа Шмидт? U-d--e--e s-ţ-l d--n-----st------mn---c-----? U___ e___ s____ d____________ d_____ S_______ U-d- e-t- s-ţ-l d-m-e-v-a-t-ă d-a-n- S-h-i-t- --------------------------------------------- Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? 0

Благодаря мутации генов человек может говорить

Из всех живых существ в мире только человек может говорить. Это отличает его от зверей и растений. Конечно, также животные и растения общаются друг с другом. Однако они не владеют сложным слоговым языком. Но почему человек может говорить? Для речи нужно определённые органические признаки. Эти телесные свойства можно найти только у человека. Но это не само собой разумеется, что они у него есть. В истории эволюции ничего не происходит без причины. Когда-то, человек начал говорить. Когда это точно было, никто не знает. Но должно было бы что-то произойти, что дало бы человеку язык. Исследователи полагают, что за это отвечают генетические мутации. Антропологи сравнили наследие различных живых существ. Известно, что определённый ген влияет на язык. У людей, у которых он повреждён, есть проблемы с языками. Они не могут хорошо выражать мысли и плохо понимают слова. Этот ген исследовали у людей, обезьян и мышей. У людей и шимпанзе он очень похож. Существуют только два маленьких отличия. Но эти отличия заметны в мозге. Вместе с другими генами они влияют на определённую активность мозга. Благодаря этому люди говорят, но обезьяны нет. Загадка человеческого языка, таким образом, не решена. Только генной мутации не достаточно, чтобы говорить. Исследователи имплантировали человеческий вариант гена мышам. Они не смогли заговорить.. Но их писк стал звучать по-другому!