Почему Вы не придёте?
چر- ش-- -م-----د-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
ch-r-a-sh--aa ne-i-a-ee---
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Почему Вы не придёте?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Погода очень плохая.
-و---ی------اس--
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
ha--a--h-il- -ad-ast.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
Погода очень плохая.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Я не приду, потому что погода такая плохая.
-ن ن--آ-- چون-هوا-خیل- ب- ا--.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
-a- --mi-a-yam ---n h---a---eil- bad-a-t.-
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Я не приду, потому что погода такая плохая.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Почему он не придёт?
----ا------- --ی----
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
-heraa--- (---d) ne-i-a--d?-
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Почему он не придёт?
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Он не приглашён.
-و (م-د--را ---- --ر-- اند.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
oo---o-d)-r- ---a- -a-a-de- -n----
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Он не приглашён.
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Он не придёт, потому что он не приглашён.
-- --یآ-- چو--او ر- -عوت-ن--ده-----
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
----e----e-- ---- -o-r- --v-t--a-a--e- an----
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Он не придёт, потому что он не приглашён.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Почему ты не придёшь?
چر- -و-نم-آی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
-----a--oo --mi-aay---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Почему ты не придёшь?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
У меня нет времени.
م- و-ت ----م.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
m-- ---h- -a-aa-a---
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
У меня нет времени.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Я не приду, потому что у меня нет времени.
م- -م--آیم--ون-----ندارم.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
--n --m---ay-- c-o-----ht--a----am--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Я не приду, потому что у меня нет времени.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Почему ты не останешься?
چ----و-نمی---ی؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
c---aa--o---e---m---i---
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Почему ты не останешься?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Я ещё должен / должна работать.
م--ه-و----ر د-ر-.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
man-h-noo- -aa--da--am.-
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Я ещё должен / должна работать.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
-ن-ن-ی-م-نم ----------ار -ا---
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
--- nem--m-an-m-cho---an-oz---ar----ram.-
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Почему Вы уже уходите?
چرا حال-----رو--؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
ch--a- ---l-a -i-rooee-?-
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Почему Вы уже уходите?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Я устал / устала.
من خ--ه-----.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-n--has--- --s----
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Я устал / устала.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Я ухожу, потому что я устал / устала.
م---ی-ر-- -و--خ-ته--ست-.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
man -i---o--c----k-a--eh---s--m.-
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Я ухожу, потому что я устал / устала.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Почему вы уже уезжаете?
چ----ال--(با-م-ش--] ---رو-د-
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
--e--a --al-a -ba maash--)--i-r-oee---
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Почему вы уже уезжаете?
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Уже поздно.
دیگر دیر--ده-اس-.
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-iga- -ir--hodeh -----
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Уже поздно.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Я уезжаю, потому что уже поздно.
من م-ر---چ-ن دی-ر--ی----ه -س-.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
--------oom---on--dig-r-d-r--ho--h -s-.--
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Я уезжаю, потому что уже поздно.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.