Почему Вы не придёте?
-ر--شما --یآ----
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
cherâ shomâ-n----âyid?
c____ s____ n_________
c-e-â s-o-â n-m---y-d-
----------------------
cherâ shomâ nemi-âyid?
Почему Вы не придёте?
چرا شما نمیآیید؟
cherâ shomâ nemi-âyid?
Погода очень плохая.
--ا-خیلی-بد---ت.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h-vâ --sy-r b-d a-t.
h___ b_____ b__ a___
h-v- b-s-â- b-d a-t-
--------------------
havâ besyâr bad ast.
Погода очень плохая.
هوا خیلی بد است.
havâ besyâr bad ast.
Я не приду, потому что погода такая плохая.
-ن-نمی-آ-م -----و- ---ی--- --ت-
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
m-n n-m--â--m zirâ h-vâ --s-----a----t.
m__ n________ z___ h___ b_____ b__ a___
m-n n-m---y-m z-r- h-v- b-s-â- b-d a-t-
---------------------------------------
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
Я не приду, потому что погода такая плохая.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
Почему он не придёт?
چر- او (م--)-نمی-ید-
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
ch--â -- (-a--- ne-i--y-d?
c____ o_ (_____ n_________
c-e-â o- (-a-d- n-m---y-d-
--------------------------
cherâ oo (mard) nemi-âyad?
Почему он не придёт?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cherâ oo (mard) nemi-âyad?
Он не приглашён.
ا-----د- ر- ---- ن---- ان-.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
oo (-ar-- da-a--t n-s-o-- a--.
o_ (_____ d______ n______ a___
o- (-a-d- d---v-t n-s-o-e a-t-
------------------------------
oo (mard) da-avat nashode ast.
Он не приглашён.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mard) da-avat nashode ast.
Он не придёт, потому что он не приглашён.
---ن-----د چ---ا- ر---ع-ت--کر-ه--ن-.
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
o- nemi----d -i---d-----t n-sh--e a-t.
o_ n________ z___ d______ n______ a___
o- n-m---y-d z-r- d---v-t n-s-o-e a-t-
--------------------------------------
oo nemi-âyad zirâ da-avat nashode ast.
Он не придёт, потому что он не приглашён.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-âyad zirâ da-avat nashode ast.
Почему ты не придёшь?
چر- تو --ی-ی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
c-e----- n--i---i?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-m---y-?
------------------
cherâ to nemi-âyi?
Почему ты не придёшь?
چرا تو نمیآیی؟
cherâ to nemi-âyi?
У меня нет времени.
-ن -ق- --ار--
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
m-- -a-h- n-d-ram.
m__ v____ n_______
m-n v-g-t n-d-r-m-
------------------
man vaght nadâram.
У меня нет времени.
من وقت ندارم.
man vaght nadâram.
Я не приду, потому что у меня нет времени.
م- ن-یآ---چ-- -قت -دارم-
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
ma----m--â-am--irâ -a-ht -ad-ram.
m__ n________ z___ v____ n_______
m-n n-m---y-m z-r- v-g-t n-d-r-m-
---------------------------------
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
Я не приду, потому что у меня нет времени.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
Почему ты не останешься?
-ر- ----می---نی؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
c-erâ -o -em-m---?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-m-m-n-?
------------------
cherâ to nemimâni?
Почему ты не останешься?
چرا تو نمیمانی؟
cherâ to nemimâni?
Я ещё должен / должна работать.
-ن هن-- --ر-د--م-
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
m-n----u- kâr-dâra-.
m__ h____ k__ d_____
m-n h-n-z k-r d-r-m-
--------------------
man hanuz kâr dâram.
Я ещё должен / должна работать.
من هنوز کار دارم.
man hanuz kâr dâram.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
-ن ----م-ن- --ن----ز-ک-ر-دار--
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m-n n-----âna-,-------an-z--âr--âr--.
m__ n__________ c___ h____ k__ d_____
m-n n-m---â-a-, c-u- h-n-z k-r d-r-m-
-------------------------------------
man nemi-mânam, chun hanuz kâr dâram.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-mânam, chun hanuz kâr dâram.
Почему Вы уже уходите?
چر- ح-ل- -ی--ی-؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
ch-r--hâl---i-avi-?
c____ h___ m_______
c-e-â h-l- m-r-v-d-
-------------------
cherâ hâlâ miravid?
Почему Вы уже уходите?
چرا حالا میروید؟
cherâ hâlâ miravid?
Я устал / устала.
-من -ست- -ست--
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
----------------
من خسته هستم.
0
m-- ---st---a-t-m.
m__ k_____ h______
m-n k-a-t- h-s-a-.
------------------
man khaste hastam.
Я устал / устала.
من خسته هستم.
man khaste hastam.
Я ухожу, потому что я устал / устала.
-ن -یرو--چو---ست- ه--م.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
m----ir---m -i-â --as-- ha-t--.
m__ m______ z___ k_____ h______
m-n m-r-v-m z-r- k-a-t- h-s-a-.
-------------------------------
man miravam zirâ khaste hastam.
Я ухожу, потому что я устал / устала.
من میروم چون خسته هستم.
man miravam zirâ khaste hastam.
Почему вы уже уезжаете?
-را ح-ل- -ب- -ا-ین--میرو-د؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
c-er- h-lâ-----m--hi-- m-r-vi-?
c____ h___ (__ m______ m_______
c-e-â h-l- (-â m-s-i-) m-r-v-d-
-------------------------------
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Почему вы уже уезжаете?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Уже поздно.
دی---دی----ه-ا---
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
di--ast.
d__ a___
d-r a-t-
--------
dir ast.
Уже поздно.
دیگر دیر شده است.
dir ast.
Я уезжаю, потому что уже поздно.
-ن می---م چو---یگ- -ی--شده است-
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-n mi-ava--zi-â-dir--s-.
m__ m______ z___ d__ a___
m-n m-r-v-m z-r- d-r a-t-
-------------------------
man miravam zirâ dir ast.
Я уезжаю, потому что уже поздно.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man miravam zirâ dir ast.