Разговорник

ru Прилагательные 3   »   da Adjektiver 3

80 [восемьдесят]

Прилагательные 3

Прилагательные 3

80 [firs]

Adjektiver 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский датский Играть Больше
У неё есть собака. H-----r----hund. H__ h__ e_ h____ H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hun har en hund. 0
Собака большая. H-n-en-er -tor. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
У неё есть большая собака. H-- har--n-s-or h--d. H__ h__ e_ s___ h____ H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hun har en stor hund. 0
У неё есть дом. H---h-r e- hus. H__ h__ e_ h___ H-n h-r e- h-s- --------------- Hun har et hus. 0
Дом маленький. Hus----- l-ll-. H____ e_ l_____ H-s-t e- l-l-e- --------------- Huset er lille. 0
У неё маленький дом. Hun---r----l-ll- hu-. H__ h__ e_ l____ h___ H-n h-r e- l-l-e h-s- --------------------- Hun har et lille hus. 0
Он живёт в гостинице. H-n bo---- -o---. H__ b__ p_ h_____ H-n b-r p- h-t-l- ----------------- Han bor på hotel. 0
Гостиница дешёвая. H-t--l-t -- bill---. H_______ e_ b_______ H-t-l-e- e- b-l-i-t- -------------------- Hotellet er billigt. 0
Он живёт в дешёвой гостинице. H-n-bor-på-et----li------e-. H__ b__ p_ e_ b______ h_____ H-n b-r p- e- b-l-i-t h-t-l- ---------------------------- Han bor på et billigt hotel. 0
У него есть машина. H-- --r ---bi-. H__ h__ e_ b___ H-n h-r e- b-l- --------------- Han har en bil. 0
Машина дорогая. B-l-n-er d-r. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
У него дорогая машина. H---h----n --r b--. H__ h__ e_ d__ b___ H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
Он читает роман. Han læ-er ---roman. H__ l____ e_ r_____ H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han læser en roman. 0
Роман скучный. Ro-an-n -r-ke--lig. R______ e_ k_______ R-m-n-n e- k-d-l-g- ------------------- Romanen er kedelig. 0
Он читает скучный роман. Ha- læs-- -n--ed--i--r-ma-. H__ l____ e_ k______ r_____ H-n l-s-r e- k-d-l-g r-m-n- --------------------------- Han læser en kedelig roman. 0
Она смотрит фильм. H-n-s-r e- f--m. H__ s__ e_ f____ H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hun ser en film. 0
Фильм захватывающий. Film----r s-æ----d-. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-æ-d-n-e- -------------------- Filmen er spændende. 0
Она смотрит захватывающий фильм. Hu----r en-spæ---n-- f--m. H__ s__ e_ s________ f____ H-n s-r e- s-æ-d-n-e f-l-. -------------------------- Hun ser en spændende film. 0

Язык науки

Язык науки - это специфический язык. Он используется для профессиональных дискуссий. Также он используется научных публикациях. Раньше были единые научные языки. В европейском пространстве в науке долгое время доминировал латинский язык. Сегодня, напротив, английский язык является самым важным научным языком. Научные языки - это профессиональные языки. Они содержат очень много специальных терминов. Их самые главные черты - это нормирование и формализация. Некоторые говорят, учёные специально общаются непонятно. Когда что-то сложно, то это производит впечатление умного. Однако наука ориентируется на истину. Поэтому должна использовать нейтральный язык. Для риторических элементов или неясных фраз места нет. Но всё же есть много примеров чересчур сложного языка. И сложные язык, видимо, впечатляет людей! Исследования свидетельствую о том, что сложному языку мы больше доверяем. Испытуемые должны были ответить на вопрос. При этом они должны были выбрать из нескольких ответов. Некоторые ответы были простыми, другие очень сложно сформулированы. Большинство испытуемых выбрали сложный ответ. Но он совсем был без смысла! Испытуемые были введеные в заблуждение языком. Несмотря на то, что содержание было абсурдным, на них произвела впечатление форма. Но умение сложно писать, не всегда является искусством. Упаковывать простые содержания в сложный язык, можно научиться. Но выразить сложные вещи простым языком, напротив, не так легко. Иногда, просто, действительно, сложно…