Разговорник

ru Прилагательные 3   »   bs Pridjevi 3

80 [восемьдесят]

Прилагательные 3

Прилагательные 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский боснийский Играть Больше
У неё есть собака. O-- i-- -s-. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Собака большая. Pas-----e-ik. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik. 0
У неё есть большая собака. O-a ------l---g---a. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa. 0
У неё есть дом. On- --a-k---. O__ i__ k____ O-a i-a k-ć-. ------------- Ona ima kuću. 0
Дом маленький. Ku-- je --l-. K___ j_ m____ K-ć- j- m-l-. ------------- Kuća je mala. 0
У неё маленький дом. O-a im---a-- kuću. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-ć-. ------------------ Ona ima malu kuću. 0
Он живёт в гостинице. O- --an-je-u-hot---. O_ s______ u h______ O- s-a-u-e u h-t-l-. -------------------- On stanuje u hotelu. 0
Гостиница дешёвая. Ho-el j--j--ti-. H____ j_ j______ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin. 0
Он живёт в дешёвой гостинице. O---tanuj--- je-t-nom-hotel-. O_ s______ u j_______ h______ O- s-a-u-e u j-f-i-o- h-t-l-. ----------------------------- On stanuje u jeftinom hotelu. 0
У него есть машина. O- -m- -ut-. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima auto. 0
Машина дорогая. A-to----s-upo. A___ j_ s_____ A-t- j- s-u-o- -------------- Auto je skupo. 0
У него дорогая машина. On-i-a s--po-a--o. O_ i__ s____ a____ O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto. 0
Он читает роман. O--------o-an. O_ č___ r_____ O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman. 0
Роман скучный. Rom---j---o-a--n. R____ j_ d_______ R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan. 0
Он читает скучный роман. On-či---dos--an-ro---. O_ č___ d______ r_____ O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman. 0
Она смотрит фильм. Ona ----a-f---. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
Фильм захватывающий. Fi-m--e --bu-l-iv. F___ j_ u_________ F-l- j- u-b-d-j-v- ------------------ Film je uzbudljiv. 0
Она смотрит захватывающий фильм. O-------a-uz-u-l----fi-m. O__ g____ u________ f____ O-a g-e-a u-b-d-j-v f-l-. ------------------------- Ona gleda uzbudljiv film. 0

Язык науки

Язык науки - это специфический язык. Он используется для профессиональных дискуссий. Также он используется научных публикациях. Раньше были единые научные языки. В европейском пространстве в науке долгое время доминировал латинский язык. Сегодня, напротив, английский язык является самым важным научным языком. Научные языки - это профессиональные языки. Они содержат очень много специальных терминов. Их самые главные черты - это нормирование и формализация. Некоторые говорят, учёные специально общаются непонятно. Когда что-то сложно, то это производит впечатление умного. Однако наука ориентируется на истину. Поэтому должна использовать нейтральный язык. Для риторических элементов или неясных фраз места нет. Но всё же есть много примеров чересчур сложного языка. И сложные язык, видимо, впечатляет людей! Исследования свидетельствую о том, что сложному языку мы больше доверяем. Испытуемые должны были ответить на вопрос. При этом они должны были выбрать из нескольких ответов. Некоторые ответы были простыми, другие очень сложно сформулированы. Большинство испытуемых выбрали сложный ответ. Но он совсем был без смысла! Испытуемые были введеные в заблуждение языком. Несмотря на то, что содержание было абсурдным, на них произвела впечатление форма. Но умение сложно писать, не всегда является искусством. Упаковывать простые содержания в сложный язык, можно научиться. Но выразить сложные вещи простым языком, напротив, не так легко. Иногда, просто, действительно, сложно…