Разговорник

ru Чувства   »   da Følelser

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский датский Играть Больше
Хотеть ha-- lyst h___ l___ h-v- l-s- --------- have lyst 0
Мы хотим. V- -a--lys-. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
Мы не хотим. Vi --r i--- lys-. V_ h__ i___ l____ V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
Бояться v--- -ange v___ b____ v-r- b-n-e ---------- være bange 0
Я боюсь. Je- e- -ang-. J__ e_ b_____ J-g e- b-n-e- ------------- Jeg er bange. 0
Я не боюсь. Je-----ik-e ---ge J__ e_ i___ b____ J-g e- i-k- b-n-e ----------------- Jeg er ikke bange 0
Иметь время ha-e --d h___ t__ h-v- t-d -------- have tid 0
У него есть время. Ha- ha- ti-. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
У него нет времени. Ha--h-- -----tid. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
Скучать k-de---g k___ s__ k-d- s-g -------- kede sig 0
Ей скучно. Hu---ed-r sig. H__ k____ s___ H-n k-d-r s-g- -------------- Hun keder sig. 0
Ей не скучно. Hu---eder-sig --k-. H__ k____ s__ i____ H-n k-d-r s-g i-k-. ------------------- Hun keder sig ikke. 0
Быть голодным(ой) v----sul--n v___ s_____ v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Вы голодные? E--I-sul-ne? E_ I s______ E- I s-l-n-? ------------ Er I sultne? 0
Вы не голодные? Er - ikke --l---? E_ I i___ s______ E- I i-k- s-l-n-? ----------------- Er I ikke sultne? 0
Хотеть пить vær--t----ig v___ t______ v-r- t-r-t-g ------------ være tørstig 0
Они хотят пить. De-er tør--i--. D_ e_ t________ D- e- t-r-t-g-. --------------- De er tørstige. 0
Они не хотят пить. D- er--kk- t----i-e. D_ e_ i___ t________ D- e- i-k- t-r-t-g-. -------------------- De er ikke tørstige. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!