Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   da begrunde noget 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский датский Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? H-orf-r k------ik--? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Я был болен / была больна. J-g---r syg. J__ v__ s___ J-g v-r s-g- ------------ Jeg var syg. 0
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. J-- ----i---,----d- -eg-va--syg. J__ k__ i____ f____ j__ v__ s___ J-g k-m i-k-, f-r-i j-g v-r s-g- -------------------------------- Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. 0
Почему она не пришла? Hvorfor kom h-n-ikke? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom hun ikke? 0
Она была уставшей. H-n va- -ræt. H__ v__ t____ H-n v-r t-æ-. ------------- Hun var træt. 0
Она не пришла, потому что она была уставшей. H-n---m--k-e, for---h-n -a--t--t. H__ k__ i____ f____ h__ v__ t____ H-n k-m i-k-, f-r-i h-n v-r t-æ-. --------------------------------- Hun kom ikke, fordi hun var træt. 0
Почему он не пришёл? H-or-o- ko----- ik--? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom han ikke? 0
У него не было желания. H-n-------ik-e-ly-t. H__ h____ i___ l____ H-n h-v-e i-k- l-s-. -------------------- Han havde ikke lyst. 0
Он не пришёл, потому что у него не было желания. Han-----ikke,--o-di-han --ke-havd---y-t. H__ k__ i____ f____ h__ i___ h____ l____ H-n k-m i-k-, f-r-i h-n i-k- h-v-e l-s-. ---------------------------------------- Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. 0
Почему вы не приехали? Hv--f---ko- - ik-e? H______ k__ I i____ H-o-f-r k-m I i-k-? ------------------- Hvorfor kom I ikke? 0
Наша машина сломана. Vo-es bil -a- - --yk--r. V____ b__ v__ i s_______ V-r-s b-l v-r i s-y-k-r- ------------------------ Vores bil var i stykker. 0
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Vi-k-- i---- -o--- vo-----i--var i stykker. V_ k__ i____ f____ v____ b__ v__ i s_______ V- k-m i-k-, f-r-i v-r-s b-l v-r i s-y-k-r- ------------------------------------------- Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. 0
Почему люди не пришли? Hv--for-k-- f-l---kke? H______ k__ f___ i____ H-o-f-r k-m f-l- i-k-? ---------------------- Hvorfor kom folk ikke? 0
Они опоздали на поезд. D-----de----e -oge-. D_ n____ i___ t_____ D- n-e-e i-k- t-g-t- -------------------- De nåede ikke toget. 0
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. D--kom i-ke- f--di--- ikk- n-ede--og--. D_ k__ i____ f____ d_ i___ n____ t_____ D- k-m i-k-, f-r-i d- i-k- n-e-e t-g-t- --------------------------------------- De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. 0
Почему ты не пришёл / не пришла? H-o-f-r-ko--d--i--e? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Мне было нельзя. Je- -åt---i--e. J__ m____ i____ J-g m-t-e i-k-. --------------- Jeg måtte ikke. 0
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Jeg -----kk-, -o-d- -----kke--åt-e. J__ k__ i____ f____ j__ i___ m_____ J-g k-m i-k-, f-r-i j-g i-k- m-t-e- ----------------------------------- Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. 0

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…