Slovníček fráz

sk V dome   »   lt Name

17 [sedemnásť]

V dome

V dome

17 [septyniolika]

Name

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina litovčina Prehrať Viac
Tu je náš dom. Č-a------------na-as. Č__ (____ m___ n_____ Č-a (-r-) m-s- n-m-s- --------------------- Čia (yra) mūsų namas. 0
Hore je strecha. Virš-je-(-ra) --o-a-. V______ (____ s______ V-r-u-e (-r-) s-o-a-. --------------------- Viršuje (yra) stogas. 0
Dole je pivnica. A---io-e-(---)---sys. A_______ (____ r_____ A-a-i-j- (-r-) r-s-s- --------------------- Apačioje (yra) rūsys. 0
Za domom je záhrada. U--namo (-----so--s. U_ n___ (____ s_____ U- n-m- (-r-) s-d-s- -------------------- Už namo (yra) sodas. 0
Pred domom nie je ulica. Š--pus --mo-nė-- g----s. Š_____ n___ n___ g______ Š-a-u- n-m- n-r- g-t-ė-. ------------------------ Šiapus namo nėra gatvės. 0
Vedľa domu sú stromy. Ša-i--n--o --r-- m--ž--i. Š____ n___ (____ m_______ Š-l-a n-m- (-r-) m-d-i-i- ------------------------- Šalia namo (yra) medžiai. 0
Tu je môj byt. Či--(---- -a-o bu---. Č__ (____ m___ b_____ Č-a (-r-) m-n- b-t-s- --------------------- Čia (yra) mano butas. 0
Tu je kuchyňa a kúpeľňa. Č-- -yr-)-v-------i--v-n--. Č__ (____ v______ i_ v_____ Č-a (-r-) v-r-u-ė i- v-n-a- --------------------------- Čia (yra) virtuvė ir vonia. 0
Tam je obývačka a spálňa. T---------sv--a--ė ir---eg-ma--s. T__ (____ s_______ i_ m__________ T-n (-r-) s-e-a-n- i- m-e-a-a-i-. --------------------------------- Ten (yra) svetainė ir miegamasis. 0
Vchodové dvere sú zavreté. Nam---u----(-r-) --d-r----. N___ d____ (____ u_________ N-m- d-r-s (-r-) u-d-r-t-s- --------------------------- Namo durys (yra) uždarytos. 0
Ale okná sú otvorené. Be- lan--- --r-)-atvi-i. B__ l_____ (____ a______ B-t l-n-a- (-r-) a-v-r-. ------------------------ Bet langai (yra) atviri. 0
Dnes je horúco. Šia-di-n-----t-. Š_______ k______ Š-a-d-e- k-r-t-. ---------------- Šiandien karšta. 0
Ideme do obývačky. (M-s- e-nam- --s--ta-nę. (____ e_____ į s________ (-e-) e-n-m- į s-e-a-n-. ------------------------ (Mes) einame į svetainę. 0
Je tam pohovka a kreslo. T-- yr- s-f- ir krė--a-. T__ y__ s___ i_ k_______ T-n y-a s-f- i- k-ė-l-s- ------------------------ Ten yra sofa ir krėslas. 0
Posaďte sa! Sėski---! S________ S-s-i-ė-! --------- Sėskitės! 0
Tam je môj počítač. T-- -t-vi---n---omp-----i-. T__ s____ m___ k___________ T-n s-o-i m-n- k-m-i-t-r-s- --------------------------- Ten stovi mano kompiuteris. 0
Tam je môj stereo prehrávač. T-- -t-v---a-- m--i-i--s--entra-. T__ s____ m___ m________ c_______ T-n s-o-i m-n- m-z-k-n-s c-n-r-s- --------------------------------- Ten stovi mano muzikinis centras. 0
Televízor je celkom nový. Tel-v-z-r-------a)-visa---auja-. T___________ (____ v____ n______ T-l-v-z-r-u- (-r-) v-s-i n-u-a-. -------------------------------- Televizorius (yra) visai naujas. 0

Slová a slovná zásoba

Každý jazyk má vlastnú slovnú zásobu. Tá obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slová majú vždy špecifický význam. Tým sa líšia od zvukov alebo slabík. Každý jazyk má iný počet slov. Angličtina má napríklad veľmi veľa slov. Dokonca sa považuje za svetového šampióna, pokiaľ ide o slovnú zásobu. Dnes by mala mať angličtina už viac než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary ich obsahuje viac ako 600 000. Čínština, španielčina alebo ruština ich majú o mnoho menej. Slovná zásoba určitého jazyka je ovplyvnená aj historickým vývojom. Angličtina bola ovplyvnená mnohými jazykmi a kultúrami. Tým sa anglická slovná zásoba výrazne obohatila. Ale aj dnes anglická slovná zásoba stále rastie. Odborníci odhadujú, že každý deň pribudne 15 nových slov. Pochádzajú predovšetkým z oblasti nových médií. Vedecký odborný jazyk sa pritom do toho nepočíta. Len samotná chemická terminológia obsahuje tisíce slov. Takmer vo všetkých jazykoch sa dlhé slová používajú menej než krátke. A mnohí ľudia používajú len veľmi málo slov. Rozlišujeme teda aktívnu a pasívnu slovnú zásobu. Pasívna slovná zásoba obsahuje slová, ktorým rozumieme. Nepoužívame ich však alebo len veľmi zriedka. Aktívna slovná zásoba obsahuje slová, ktoré pravidelne používame. K jednoduchému rozhovoru alebo textu postačí len málo slov. V angličtine k tomu potrebujeme zhruba 400 slov a 40 slovies. Nerobte si preto starosti, ak nemáte dosť bohatú slovnú zásobu!